[]
Tam bitmişken ... ( Tek cümle çevirirken )
" Tam da rüya biterken o geldi " , ingilizce de nasıl söylenir?
Ya da
" rüyanın bittiği sanılırken birden o geldi "
Ya da
" herkes rüyanin bittiğini düşünürken ... "
Hangisine kanınız kaynarsa :D
Ya da
" rüyanın bittiği sanılırken birden o geldi "
Ya da
" herkes rüyanin bittiğini düşünürken ... "
Hangisine kanınız kaynarsa :D
he came just after dream finished
tarzanca
tarzanca
- efruz (11.01.12 15:21:45)
hepinize teşekkürler sanırım "when everybody thought that the dream was ending, he came." bunu kullanıcam
- utkucbkc (11.01.12 15:43:21)
efruz +1.
he just came whist everyone was thinking that dream is over. diğer cevaplar hatalı.
he just came whist everyone was thinking that dream is over. diğer cevaplar hatalı.
- kalinixta agapi mou (11.01.12 16:16:45)
1