[]
Land Lover anlamı?
Ne demek oluyormuş bu? Tam olarak nasıl çevirebiliriz(şöyle yaklaşık bir çeviri de olabilir) Korsan terimiymiş sanırım ama türkçe karşılığını bulamadım.
land lubber olarak geciyor daha cok sanirim.. denize acilmaktan korkan, hep karada yasayan tiplere deniyor..
- buzzlightyear (09.01.12 05:55:14)
Baktım land lubber'a ama ikisinin farklı şeyler olduğunu yazmışlar. Evet az çok çıkarabiliyorum "kara sevici"'den anlamını ama Yakın anlamda başka kelimeyle falan da olsa nasıl türkçeleştirebiliriz?
- machine head (09.01.12 06:08:41)
- ermanen (09.01.12 06:10:41 ~ 06:12:23)
Hmm ayrı olarak aratmıştım ben land lubber olarak. herkes ikisinin aynı anlamda olduğunu söylüyorsa bana da kabul etmek düşer=) Teşekkürler.
- machine head (09.01.12 06:40:09)
1