[]
ufak-çeviri-rica
Hi there, Thank-you for your purchase. Our office is in Singapore, will you be making a self-collection? Please confirm. To arrange delivery to your Turkey address, we will need you to pay of postage of US$32.13. Please revert Regards Lobster Administrator Quoting neilfrench.com@megawebservers.com: > Transaction ID: 38V43656TL7084639 > Name: sarper361
Ne diyor burada tam olarak? self-collection nedir?
Ne diyor burada tam olarak? self-collection nedir?
Knedin mi ayarlayacaksın kargoyu onaylayın diyo. Yoksam 32.13 usd kargo için para istiyor.
- saiko (05.01.12 14:33:39)
Alışverişiniz için teşekkür ediyor. Ofisleri Singapur'daymış ve gidip alışverişinizi bizzat teslim (self-collection) alıp almayacağınızı soruyor. Türkiye adresinize gönderim yapılmasını istiyorsanız 32.13$ daha ödemenizi istiyorlar.
- a day at the races (05.01.12 14:34:41)
bir de el atsanız cevap yazsak şunlara. yollasınlar verecem 30 papel.
- sarper361 (05.01.12 14:36:31)
I would like you to arrange my delivery to my Turkey address.
My Transaction ID is: 38V.... (ID'ni yazarsın)
Best regards
Şeklinde bir mail işinizi görür sanıyorum.
My Transaction ID is: 38V.... (ID'ni yazarsın)
Best regards
Şeklinde bir mail işinizi görür sanıyorum.
- a day at the races (05.01.12 14:47:40)
Hello Sir/Madam,
No, I won't be making a self-collection. I kindly ask from you to send it to my xxxxx address in Turkey. I accept paying $32.13 as postal-fee.
Thank you very much for everything.
No, I won't be making a self-collection. I kindly ask from you to send it to my xxxxx address in Turkey. I accept paying $32.13 as postal-fee.
Thank you very much for everything.
- uyku semesi (05.01.12 14:48:39 ~ 14:49:19)
Dear Madam,
IS not 32.13USD so less for my kidney?
Sincerely yours.
IS not 32.13USD so less for my kidney?
Sincerely yours.
- diskbudur (05.01.12 15:33:51)
1