[]

İspanya vizesi için doküman tercümesi ve diğer başka şeyler..

İspanya öğrenci vizesi için başvuruyorum. İşte sağlık raporu, adli sicil, bir dolu dokümanın tercümesini istiyorlar. İspanyolcaya tercüme ettirilcek bu dokümanlar, yoksa ingilizce olsa da olur mu? Bir fikri olan var mı?

Bir de masrafları karşılayacak kişinin maaş bordrosu, bilmemnesi isteniyor ya. Masraflarımı babamın çalıştığı şirket karşılayacak, acaba bu şirketin ne gibi belgelerini götürmek lazım, bi konuda da bi fikri olan var mı?

Bir de ispanya büyükelçiliğini aradığınızda "ispanya büyükelçiliğini aradınız, çalışma saatlerimiz 9-14.30 arası" diyip telefonu kapatan ses kaydı dışında bir insan evladıyla muhabbete girebileceğim bir numara bilen var mı?

Teşekkürler, teşekkürler...

 
İngilizcesi olmaz illaki ispanyolca olacak. 3 aydan fazla kalınacaksa sağlık raporu da gerekli. Muhattab olabileceğin kimseyi bulamazsın, anca gidersin konsolosluğua kapıdaki güvenlik sana belgelerin listesini verir gönderir.

"Vize isteyen kişinin anne ya da babasının belgeleri" deniyorsa parayı kim verecek olursa olsun yine de anne ya da babanın belgelerini götürceksiniz. Yoksa hiç bakmadan geri gönderiyorlar. Ben de ablam benim harcamalarımı karşılayacak gibisinden ablamın iş durum belgelerini götürmüştüm, direk geri gönderdiler anne baba olacak başka kimse olmaz dediler. Babam ebesinde oturuyor ama desem de yine de ondan istediler.
  • 3200  (25.07.08 18:00:22) 
1
buraya yazılanların hakları Sir Anthony Hopkins'e aittir.
yazan eden compumaster, ilgilenen eden fader
modere edenler angelus, Artibir, aychovsky, baba jo, basond, compumaster, deckard, duyulmasi gerektigi kadar, fader, fraise, groove salad, kahvegibi, kaymaktutmayansicaksut, kibritsuyu, monstro, pandispanya, robin, ron dennis
bu sitede yazılanların hiçbiri doğru değildir. site içeriği küçükler için sakıncalı olabilir. yazılardan yazarları sorumludur. kaynak göstermeden alıntılanamaz. devlet tarafından atanmış bir kurumun internet üzerinde kimin hangi bilgiye ulaşıp ulaşamayacağına karar vermesi insan haklarına aykırıdır. web siteleri kullanıcıların istekleri doğrultusunda bağlandıkları yerlerdir. kullanıcılar isterlerse bir web sitesine bağlanmayabilirler. bu güçleri ve imkanları mevcuttur. bir kullanıcı bir siteye bağlanmak istiyorsa bu onun tercihi ve hakkıdır. bağlanmak istemiyorsa bu yine onun tercihi ve hakkıdır. halkın kendisine hizmet etmesi için görevlendirdiği kurumlar hadlerini aşıp halka neye ulaşıp ulaşmayacağını bilmeyen cahil cühela muamelesi edemezler. ebeveynlerin çocuklarını sakıncalı içeriklerden koruması için çok sayıda bedava ve ücretli yazılım mevcuttur. bu yazılımlar bir web tarayıcısını kullanmaktan daha karmaşık teknik bilgi gerektirmemektedir. devletin milletini küçük düşürmesi ve ebleh yerine koyması yasaktır. Skimlinks ile linkler üzerinden yönlendirme payı alınmaktadır.