[]
ingilizce-türkçe çeviri acil
merhaba koçerolar,
Instead, she wanted to "make it " on her own-filling a life-long dream of being her own boss, in her own company.
Instead, she wanted to "make it " on her own-filling a life-long dream of being her own boss, in her own company.
Bunun yerine o, ömrü boyunca hayalini kurduğu kendi işinin patronu olmayı kendi şirketinde kendisi gerçekleştirerek "yapmak" istedi.
own'u vurgulamaya çalışmış orjinal cümlede sanki
own'u vurgulamaya çalışmış orjinal cümlede sanki
- niye ama (21.12.11 13:49:23)
oradaki "make it" başarmak, başarıya erişmek, başa çıkmak, üstesinden gelmek anlamlarında.
- in memory of botvinnik (21.12.11 14:58:13 ~ 14:58:27)
1