[]
İngilizce geliştirme
selamlar Şimdi Ing seviyem intermedite- upper intermedite arasında biyerlerde ilerletmm icin napmam lazım duyuruda okudum alt yazılı güncel dizi izleyin denmiş az biraz bktim faydası olmick gibi upper şehide bı ktap okudum oda sıkıcı gibi bide kitap okumakla ne kdr sürede fayda saglar bilemem başka tavsiyesi olan?
kelime ezberlemek ile arpa boyu yol alınmayacağını uzun zaman önce anladım ne kadar ezberlesen de 6 ay bile değil iki hafta sonra unutuyorsun.
dizi film izlemek gelistirmiyor eger anlıyorsan tamam gelistirir.
ama hic anlamadan bakıyorsan bırak izleme daha iyi.
belirli bir seviyeden once film izlemek masal zaten ben adam elma almaya gitti anliyorum meger adam bilgisayarını arızaya götürmüş gibi enterasan sonuçlar çıkıyor.
bence böyle ama saygı duyarım film izledim ingilizce ögrendim diyen cıkarsa.
ama benim gorusum advanced olmadan dizi film izlemek fayda etmiyor.
dizi film izlemek gelistirmiyor eger anlıyorsan tamam gelistirir.
ama hic anlamadan bakıyorsan bırak izleme daha iyi.
belirli bir seviyeden once film izlemek masal zaten ben adam elma almaya gitti anliyorum meger adam bilgisayarını arızaya götürmüş gibi enterasan sonuçlar çıkıyor.
bence böyle ama saygı duyarım film izledim ingilizce ögrendim diyen cıkarsa.
ama benim gorusum advanced olmadan dizi film izlemek fayda etmiyor.
- Çuvaldızı (27.11.11 20:24:39)
yabancılarla konuş, evine erasmuscu al ve onla yaşa imkanın varsa.
- hsmbnl hotmail com (27.11.11 20:31:42)
dizi izlemek kadar sacma sapan 1 sey olamaz.
dizi: argodur, bazı kelimeler hiç geçmez, bazı kelimeler tekrar eder, kötüdür.
size şunu anlatıyım:
kelıme ezberlemekten zıyade hangı kelımeyı ezberlemenız lazım ona bakın.
oxford 3000 i biliyor musunuz?
dizi: argodur, bazı kelimeler hiç geçmez, bazı kelimeler tekrar eder, kötüdür.
size şunu anlatıyım:
kelıme ezberlemekten zıyade hangı kelımeyı ezberlemenız lazım ona bakın.
oxford 3000 i biliyor musunuz?
- 29ekim2011 (27.11.11 20:32:35)
ingilizce bir şeyler okuyup çeviri yapmayı deneyin. hem kelime öğrenirsiniz, hem çeviremediğiniz kısımları sora sora önemli kalıpları oturtmuş olursunuz.
reading-writing-listening-speaking olarak ayrı ayrı değerlendirip hangisinde ne kadar eksiksiniz ona göre plan yaparsanız daha verimli olur. dizi izlemek listening'e faydalı olacaktır fakat diğer bölümlerdeki eksiklere derman değil.
reading-writing-listening-speaking olarak ayrı ayrı değerlendirip hangisinde ne kadar eksiksiniz ona göre plan yaparsanız daha verimli olur. dizi izlemek listening'e faydalı olacaktır fakat diğer bölümlerdeki eksiklere derman değil.
- dave87 (27.11.11 20:51:50)
bunun gibi bir de voice of america var.
amerikanın sesi.
bunlar sırf ingilizce öğretmek için:
sadece 1500 kelimeden oluşan ve çok yavaş okunmuş haberlerın oldugu PARALEL BIR HABER KANALI olusturmuslar.
ama 40 yılda bir iki haber eklenen bir kanal degıl. cok cok aktıfler.
ve demısler kı:
biz haberlerı 1-2 teknık kelıme harıc her zaman 1500 kelıme ıle sunucaz.
işte o 1500 kelıme:
www.voanews.com
ıste voa special news:
www.voanews.com
her haberın hem mp3 u hem pdf si var.
-----
kelıme hazınesı kısa surede gelısmez ama her ama her gun bbc ve voa'ya bakın, 1 senede super olursunuz.
amerikanın sesi.
bunlar sırf ingilizce öğretmek için:
sadece 1500 kelimeden oluşan ve çok yavaş okunmuş haberlerın oldugu PARALEL BIR HABER KANALI olusturmuslar.
ama 40 yılda bir iki haber eklenen bir kanal degıl. cok cok aktıfler.
ve demısler kı:
biz haberlerı 1-2 teknık kelıme harıc her zaman 1500 kelıme ıle sunucaz.
işte o 1500 kelıme:
www.voanews.com
ıste voa special news:
www.voanews.com
her haberın hem mp3 u hem pdf si var.
-----
kelıme hazınesı kısa surede gelısmez ama her ama her gun bbc ve voa'ya bakın, 1 senede super olursunuz.
- 29ekim2011 (27.11.11 20:57:01)
6 minute english bbc learning'in ancak onda biri:
words in the news, express english, crossword, flatmates, the english we speak...
hemen hepsinden yüzlerce var.
www.bbc.co.uk
words in the news, express english, crossword, flatmates, the english we speak...
hemen hepsinden yüzlerce var.
www.bbc.co.uk
- 29ekim2011 (27.11.11 21:07:26)
butun bunlar bir yana ne icin ing ogrendiginiz onemli
kursta ogrendiginiz ingilizce ile is gorusmesi yada akademik cok iyi bir seyler beklemeyin
Turkiyedeki doktorların doktor diyorum %90 ı atiyorum biraz kusura bakmayın ingilizce bilmiyor...dusun ya insan sagligi en cok gelisen degisen meslek bu.
kursta ogrenilen ingilizce yada kendi calismaniz ile what si your name otesi zor.
bazilari 3 aylik programlara katiliyor o da yetersiz en az 2 yil yurtdisi yasamadan ve burada upper intermediate olmadan yurt disi da mantiksiz.
kursta ogrendiginiz ingilizce ile is gorusmesi yada akademik cok iyi bir seyler beklemeyin
Turkiyedeki doktorların doktor diyorum %90 ı atiyorum biraz kusura bakmayın ingilizce bilmiyor...dusun ya insan sagligi en cok gelisen degisen meslek bu.
kursta ogrenilen ingilizce yada kendi calismaniz ile what si your name otesi zor.
bazilari 3 aylik programlara katiliyor o da yetersiz en az 2 yil yurtdisi yasamadan ve burada upper intermediate olmadan yurt disi da mantiksiz.
- Çuvaldızı (27.11.11 21:11:01)
@Çuvaldızı:
doktorların yüzde 98i ingilizce bilmiyor ama yabancı yayınları okumak için çok ciddi bir ingilizce gerekmiyor.
argo, edebi, geçişli, edilgen cümleler yok tıp metinlerinde. geneli basit, zaten terimlerin çoğu ortak.
www.ncbi.nlm.nih.gov
bunu bilmek için çok ingilizce gerekmiyor.
bir de adam zaten amerikada da hasta bakmıyor, speaking, listening, writing de lazım değil, okuduğunu anlasa yeter.
tabi süper ingilizcesi olsa elbet daha iyi ama durum bu.
anadili türkçe olan ilkokul mezunu bir işci mesela. adam dilekçe yazamaz, öss de bir net yapamaz, imla dilbilgisi sıfırdır ama adama sadece listening ve speaking lazım. o kısımda da çok iyi :) işini fazlası ile görüyor. doktor da öyle, sadece reading lazım.
doktorların yüzde 98i ingilizce bilmiyor ama yabancı yayınları okumak için çok ciddi bir ingilizce gerekmiyor.
argo, edebi, geçişli, edilgen cümleler yok tıp metinlerinde. geneli basit, zaten terimlerin çoğu ortak.
www.ncbi.nlm.nih.gov
bunu bilmek için çok ingilizce gerekmiyor.
bir de adam zaten amerikada da hasta bakmıyor, speaking, listening, writing de lazım değil, okuduğunu anlasa yeter.
tabi süper ingilizcesi olsa elbet daha iyi ama durum bu.
anadili türkçe olan ilkokul mezunu bir işci mesela. adam dilekçe yazamaz, öss de bir net yapamaz, imla dilbilgisi sıfırdır ama adama sadece listening ve speaking lazım. o kısımda da çok iyi :) işini fazlası ile görüyor. doktor da öyle, sadece reading lazım.
- 29ekim2011 (27.11.11 21:22:18 ~ 21:27:03)
bir iki sözlük şekli :
oald8.oxfordlearnersdictionaries.com
bunu beğendim ben..güzel parça..
dictionary.cambridge.org
bir de şu tarz var..
bu arada kitap dinlemek için librivox.org'a bakabilirsin..hatta favorite librivox recordings diye aratırsan doğrudan iyilerini bulabilirsin..yolda müzik dinlemektense böyle değerlendirmek daha faydalı olabilir diye düşünüyorum..
oald8.oxfordlearnersdictionaries.com
bunu beğendim ben..güzel parça..
dictionary.cambridge.org
bir de şu tarz var..
bu arada kitap dinlemek için librivox.org'a bakabilirsin..hatta favorite librivox recordings diye aratırsan doğrudan iyilerini bulabilirsin..yolda müzik dinlemektense böyle değerlendirmek daha faydalı olabilir diye düşünüyorum..
- EasyTiger (27.11.11 21:31:10)
www.couchsurfing.com
- the kene (27.11.11 21:35:08)
bir de göz hafızası da önemli. HEP AYNI sözlükten ve mümkün mertebe ingilizce ingilizce sözlükten bakın:
www.oxfordadvancedlearnersdictionary.com
otoritedir zaten.
www.oxfordadvancedlearnersdictionary.com
otoritedir zaten.
- 29ekim2011 (27.11.11 21:38:49)
Sözlük kullanımda Ing-tr ya da Ing-Ing cok fark ediyor mü?
- morte (27.11.11 22:02:23)
eder.
ingilizce sözlüklerde, kelimeyi uzun uzun izah ediyor. türkçe ingilizce'lerde ise sadece 1 kelimeyle karşılığını veriyor. neden izah eden hali yok, keşke olsa.
çok kaba bir örnek olacak ama:
yüz: denide yüzmek mi? rakam 100mü? deri yüzmek mi? insanın yüzü mü?
www.seslisozluk.net
adam alt alta sıralamıs sadece ?
ama ing ing sözlük böyle değil.
en iyisi 2sini birden kullanmak.
ingilizce sözlüklerde, kelimeyi uzun uzun izah ediyor. türkçe ingilizce'lerde ise sadece 1 kelimeyle karşılığını veriyor. neden izah eden hali yok, keşke olsa.
çok kaba bir örnek olacak ama:
yüz: denide yüzmek mi? rakam 100mü? deri yüzmek mi? insanın yüzü mü?
www.seslisozluk.net
adam alt alta sıralamıs sadece ?
ama ing ing sözlük böyle değil.
en iyisi 2sini birden kullanmak.
- 29ekim2011 (27.11.11 22:25:08)
1