[]
İngilizce anlamadığım bir yer var
çok kısa olan şu cümleyi çıkartamadım.
Should neither party notify the other party on early termination hereof, the agreement shall be deemed prolonged to calendar year on the same terms.
rica etsem yardımcı olurmusunuz?
Should neither party notify the other party on early termination hereof, the agreement shall be deemed prolonged to calendar year on the same terms.
rica etsem yardımcı olurmusunuz?
taraflardan biri diğer tarafı anlaşmanın erken sonlandırılmasıyla ilgili bilgilendirmediği takdirde anlaşma aynı şartlarla bir yıl daha uzatılmış sayılır.
- crudelis (01.11.11 16:26:57)
Taraflardan biri, diğer tarafı sözleşmenin iptali ile ilgili olarak önceden bildirim yapmazsa, sözleşme aynı şartlarla bir sonraki takvim yılına uzatılır.
Bire bir çeviri değil ama kabaca bu anlam çıkıyor.
"Notify" şartları bir başka maddede yazıyor olabilir. Ne şekilde bildirim yapılacağı önemli. Sözlü? Yazılı? Elektronik Posta ile ? vb vb ?
Bire bir çeviri değil ama kabaca bu anlam çıkıyor.
"Notify" şartları bir başka maddede yazıyor olabilir. Ne şekilde bildirim yapılacağı önemli. Sözlü? Yazılı? Elektronik Posta ile ? vb vb ?
- eteria (01.11.11 16:28:24)
@crudelis @eteria
yardımlarınız için minnettarım.
yardımlarınız için minnettarım.
- onyetele (01.11.11 16:29:54)
1