[]
ingilizce bilen biri hayrına bir cümle çevirebilr mi çok zorlandım
adaptation to, say, a set of horizontal contours reduces the apparent contrast of gratings of all orientations, not just horizontal, when those gratings are high in contrast; the same is true when the adaptation and test gratings differ in spatial frequency
bu bi cümle mi, nasıl bişey anlamadım. tam cümleyi bi koysana deneyeyim.
- LordofDrinkzz (09.10.11 18:52:15)
önce cümle kurmalısın, istediğin şey kelimelerin anlamı ise sözlük kullanmalısın!
- ftdmr (09.10.11 19:21:00)
Bir şeye adapte olmak, diyelim ki, bi yatay kontör setine adapte olmak, gratinglerin kontrastı yüksekken, sadece yatay olanların değil bütün yönlerden gelen "grating(bu ne bilmiyorum)"lerin görünen konstrastlarını azaltır. Aynı şey adaptasyon ve test gratingleri spatial frekans açısından farklılaşıyorsa da geçerlidir.
Teknik terimleri siz biliyorsunuzdur bakamadım şimdi google'dan.
Teknik terimleri siz biliyorsunuzdur bakamadım şimdi google'dan.
- aileena (09.10.11 19:42:38)
teşekkür ederim
- slzng (09.10.11 21:47:19)
1