[]

Ne denmek istenmiş bu arada

muhalliyemiz bizi iğfal etmekte bazen birçok fettanları geride bırakır ve bunlar hüküm ve nüfuzu ellerine aldılar mı, iş bitmiş demektir.artık dimağımızın bu işi mantığa uydurup makul göstermesi bir zaman meselesidir




 
"bazen hayalgücün seni yanıltır, uyma ona" diyor


  • i ve been mistreated  (17.09.11 20:30:40) 
Sınırlar sadece aklımızda yaşarken eğer hayalgücümüzü kullanırsak bütün olasılıklar sınırsız olur.


  • ermanen  (17.09.11 20:36:17) 
Muhalliyemiz bizi kandırmakta, bazen birçok kurnazları bile geride bırakır ve bunlar hüküm ve söz sahibi oldular mı, iş bitmiş demektir. Artık aklımızın bu işi mantığa uydurup kabul etmesi zaman alacaktır.
Muhalleyemiz; sanıyorum müdür, başkan ya da çevre anlamına gelmektedir. Onu maalesef bilemiyorum. Umarım bunun faydası dokunur.
Bana göre; çevrenin değişmesinden rahatsızlık belirten bir cümle. Hatta klasiklerden alınmış olabilir. "Bizim zamanımızda böyle miydi azizim?" diyor.
  • balikli golun deniz gormemis baligi  (17.09.11 20:36:18 ~ 20:38:15) 
"muhayyilemiz bizi iğfal etmekte bazen birçok fettanları geri bırakır. Ve bunlar hüküm ve nüfuzu ellerine aldılar mı, iş bitmiş demektir: Artık dimağımızın bu işi mantığa uydurup makul göstermesi bir zaman meselesidir."

hayalgücümüz, (bazen) şuh ve işveli kadınlardan bile daha baştan çıkartıcı olabilir (fettan, çeldirici ve ayartan şeyler anlamında da kullanılır. bu durumda dahi, anlamında bir değişiklik olmuyor.) ve hayalgücümüz, bizim üzerimizde söz sahibi olmaya ve bize tesir etmeye başladığında, iş işten geçmiş demektir. zihnimizin bu durumu (hayalgücünün, şahsın bizatihi kendisi üzerinde söz sahibi olması, kişinin hayalgücünün yönlendirmesi ile karar vermesi ve bu doğrultuda yaşamaya başlaması) mantığa uydurup, makul göstermesi bir zaman meselesidir. belirli bir süre sonra, kişi gerçeklikten kopar, yeni durumu akla yatkın olarak görmeye başlar. sanki daha öncesi yoktur. "hayat bu işte, bundan önce boşuna yaşamışım." diye düşünmeye başlar. aslında muhayyile'nin tam karşılığı hayalgücü değil. daha geniş bir anlamı var muhayyile'nin, üzerinde biraz düşünürseniz, belki hissedebilirsiniz.
sabahattin ali'nin ruhu şad olsun.
  • marcelorios  (17.09.11 21:31:15 ~ 21:34:31) 
En önemlisini söyleyeyim; o "muhalliye" değil, "muhayyile"dir. O da zaten hayalgücü anlamına gelir. Gerisi oradan anlaşılır. Çok basit bir cümle, bunu çözmek için bu kadar uğraşmaya gerek bile yok.

edit: muhayyile konusunu marcelorios da düzeltmiş, görmemiştim, açıklamasına +1.
  • firez  (17.09.11 22:45:39 ~ 22:53:45) 
1
buraya yazılanların hakları Sir Anthony Hopkins'e aittir.
yazan eden compumaster, ilgilenen eden fader
modere edenler angelus, Artibir, aychovsky, baba jo, basond, compumaster, deckard, duyulmasi gerektigi kadar, fader, fraise, groove salad, kahvegibi, kaymaktutmayansicaksut, kibritsuyu, monstro, pandispanya, robin, ron dennis
bu sitede yazılanların hiçbiri doğru değildir. site içeriği küçükler için sakıncalı olabilir. yazılardan yazarları sorumludur. kaynak göstermeden alıntılanamaz. devlet tarafından atanmış bir kurumun internet üzerinde kimin hangi bilgiye ulaşıp ulaşamayacağına karar vermesi insan haklarına aykırıdır. web siteleri kullanıcıların istekleri doğrultusunda bağlandıkları yerlerdir. kullanıcılar isterlerse bir web sitesine bağlanmayabilirler. bu güçleri ve imkanları mevcuttur. bir kullanıcı bir siteye bağlanmak istiyorsa bu onun tercihi ve hakkıdır. bağlanmak istemiyorsa bu yine onun tercihi ve hakkıdır. halkın kendisine hizmet etmesi için görevlendirdiği kurumlar hadlerini aşıp halka neye ulaşıp ulaşmayacağını bilmeyen cahil cühela muamelesi edemezler. ebeveynlerin çocuklarını sakıncalı içeriklerden koruması için çok sayıda bedava ve ücretli yazılım mevcuttur. bu yazılımlar bir web tarayıcısını kullanmaktan daha karmaşık teknik bilgi gerektirmemektedir. devletin milletini küçük düşürmesi ve ebleh yerine koyması yasaktır. Skimlinks ile linkler üzerinden yönlendirme payı alınmaktadır.