[]
Fransızca bilenler 1 cümle çevirebilir misiniz?
"1o yıldır başta bulunan hükümet.." bu kalıbı nasıl çeviririm? Bir de "nuh tufanı"nın özel bir adı var mı yoksa "déluge de Noé" diyebilir miyim?
"le gouvernement qui dirige pendant 10 ans..."
diriger (yönetmek) yerine gouverner de kullanılabilir sanırım ama tekrara düşmeyeyim dedim.
edit: "qui regne" deseniz daha iyi olur gibi.
dictionnaire.tv5.org
diriger (yönetmek) yerine gouverner de kullanılabilir sanırım ama tekrara düşmeyeyim dedim.
edit: "qui regne" deseniz daha iyi olur gibi.
dictionnaire.tv5.org
- i ve been mistreated (27.08.11 23:09:43 ~ 23:12:50)
eğer hükümet hala baştaysa pendant yerine depuis kullanılır.
- goldentitan (27.08.11 23:40:17)
le gouvernement qui regne depuis 10 ans doğrusu sanırım.
- tekseritliyoldansagasolabakarakgecenparanoyak (28.08.11 00:23:06 ~ 00:23:47)
1