Mercury, Pers kökenli olduğunu pek çok hayranından gizlemiş ve röportajlarda soykütüğünden nadiren bahsetmiştir. Çoğu kaynakta Freddie Mercury'nin Hint kökeninden geldiği belirtilse de, aslında kendisi İran'a Müslümanlık geldiği zaman Hindistan'a göç eden Zerdüşt'lerin soyundan gelmektedir.
yazıyor vikipedia da, babasının iranlı olduğunu biliyordum, etrafındaki çeşitli dinlerin etkisi olabilir
yazıyor vikipedia da, babasının iranlı olduğunu biliyordum, etrafındaki çeşitli dinlerin etkisi olabilir
- freebird5406_2 (18.08.11 13:31:50 ~ 13:33:07)
O şarkı hakkında ben de merak etmiştim. Oradaki bismillah'ın konuyla bir alakası yok. Tat olsun diye orada yani :)
Bak şurada süper yorum yapılmış. Bence tam oldu.
Bismillah, along with the Ta’awwudh, is used to fend off supernatural beings like devils and jinn. In the song, the soloist tries to escape, "Let me go, let me go, bismillah, bismillah," while the chorus sings the part of the devil, "No I will not let you go."
languagelog.ldc.upenn.edu
Bak şurada süper yorum yapılmış. Bence tam oldu.
Bismillah, along with the Ta’awwudh, is used to fend off supernatural beings like devils and jinn. In the song, the soloist tries to escape, "Let me go, let me go, bismillah, bismillah," while the chorus sings the part of the devil, "No I will not let you go."
languagelog.ldc.upenn.edu
- jesterdvine (18.08.11 13:42:20 ~ 13:44:53)
mercury'in asıl adı faruk bulsara diye biliyorum ben de.
vardır bi yerde bişiler belki.
vardır bi yerde bişiler belki.
- personal jesus (18.08.11 13:47:53)
mercury'nin bıyığı var. cevap bıyıkta.
- harrage (18.08.11 14:12:14)
o opera kısmında melek-şeytan iyi-kötü kapışıyor işte. şeytan diyor "verin onu bana", onlar "ı ıh vermeyiz" filan diyor. bismillah da öyle dini bir figür olarak konmuş.
ayrıca,
"Lyrical references in this passage include Scaramouche, the fandango, Galileo Galilei, Figaro and Bismillah, as rival factions fight over the narrator's soul. Peraino calls the sequence both a "comic courtroom trial and a rite of passage ... one chorus prosecutes, another defends, while the hero presents himself as meek though wily."
ayrıca,
"Lyrical references in this passage include Scaramouche, the fandango, Galileo Galilei, Figaro and Bismillah, as rival factions fight over the narrator's soul. Peraino calls the sequence both a "comic courtroom trial and a rite of passage ... one chorus prosecutes, another defends, while the hero presents himself as meek though wily."
- yvandal (18.08.11 14:23:31)
1