[]
tıbbi terimden anlayan birine ingilizce çeviri
selamlar,
"Infiltrations have destroyed his tendons" ne demek
tam cümle;
He goes around the world looking for sun. He cannot stand for over half an hour due to his knee problems. Infiltrations have destroyed his tendons.
"Infiltrations have destroyed his tendons" ne demek
tam cümle;
He goes around the world looking for sun. He cannot stand for over half an hour due to his knee problems. Infiltrations have destroyed his tendons.
Sızımlar kirişlerini yok etmiş.
Sızım: Bir maddenin doku içine sızıp birikmesi
Kiriş: Kas iskeletini saran beyaz fibröz şerit ; bir kası kemiğe tutturan bağ dokudan oluşan bağlantı
Sızım: Bir maddenin doku içine sızıp birikmesi
Kiriş: Kas iskeletini saran beyaz fibröz şerit ; bir kası kemiğe tutturan bağ dokudan oluşan bağlantı
- gyroscope (11.08.11 03:48:56 ~ 03:49:09)
tıbbi çeviri yapıyor olsaydın infiltrasyonlar tendonlarını tahrip etmiş diyebilirdin. görüdğüm kadarıyla değil, ama tendon yine kullanılıyor, kiriş denmiyor bildiğim kadarıyla.
yine de medikal terminolojide infiltrasyon denir, sızım - sızıntı denmeyebilir. sızıntı sanki bişey enjekte etmişsin de o sızmış gibi, ama burda kendi yapısının parçası olmayan hücre - madde girişini ifade etmek gerekiyor, yani vücutta olan - ya da üretilen.
yine de medikal terminolojide infiltrasyon denir, sızım - sızıntı denmeyebilir. sızıntı sanki bişey enjekte etmişsin de o sızmış gibi, ama burda kendi yapısının parçası olmayan hücre - madde girişini ifade etmek gerekiyor, yani vücutta olan - ya da üretilen.
- ahandanick (11.08.11 10:25:16)
infiltrasyon ve tendon türkçe tıbbi terminolojide de aynı şekilde, yaygın olarak kullanılıyor. ancak çeviri edebi bir metin içinse bilemedim nasıl olur. tendon yine kullanılabilir gibi ama sızıntı olmaz. belki iltihap denilebilir anlamı tam olarak karşılamasa bile.
- algor mortis (12.08.11 10:03:41)
1