[]

domuz yağı

bunu ingilizce nasıl söylüyoruz? resmi bir yazışmada kullanılacak dolayısıyla pig oil, pork oil ve türevleri pek geçerli değil. kullanılan terimini soruyorum.




 
Genelde "lard" kullanılır.


  • Beni sizler yarattınız  (14.06.11 09:17:33) 
2. seçenek pork fat olabilir.


  • sanat guresi  (14.06.11 09:31:23) 
bacon'a domuz pastırması diyorlar.


  • oshamahue  (14.06.11 09:42:00) 
sanat guresi+1

bana da pork fat daha iyi olur gibi geliyor.

lard, purified yani arındırılmış, işlenmiş domuz yağıdır. marketlerde margarine benzer paketlerde satılır. kullanılacağı yer önemli, pork fat daha kapsamlı bir kullanım olur.
  • pisiklet  (14.06.11 09:55:23) 
şurada lard oil de var ama resmiyete uyar mı bilemeyeceğim.
www.britannica.com

  • saatgeceninonikisi  (14.06.11 10:14:12) 
bütün bisküvi yani püskevit paketlerinde böyle bir yazı vardır. ordan bak bence.


  • mea maxima culpa  (14.06.11 11:02:06) 
şu an ofis ortamında bakabileceğim şeylerin üzerine baktım burda sormadan zaten. fakat sadece türkçe içerik listesinin arkasından yazılmış, ingilizce kısımdan sonra böyle bir açıklama yok.


  • in vino veritas  (14.06.11 11:10:18) 
@mrtksn; googleda her çıkan doğru olmayabiliyor. misal, seslisözlükte bacon denmesi fakat bacon'ın domuz pastırması olması gibi. ben birebir kullanan ve doğru olduğundan emin olan biri varsa diye sormuştum. yoksa google ile eski dostuz.


  • in vino veritas  (14.06.11 11:54:15) 
ben de çevirilerimde lard'ı kullanıyorum. en uygun kelime o sanırım.


  • blatta hiberna  (14.06.11 12:17:45) 
yurtdışındaki tedarikçi firmalarımdan ürünlerinin domuz yağı ve türevi içermediğine dair deklerasyon isterken kullanıcam.


  • in vino veritas  (14.06.11 12:55:34) 
1
buraya yazılanların hakları Sir Anthony Hopkins'e aittir.
yazan eden compumaster, ilgilenen eden fader
modere edenler angelus, Artibir, aychovsky, baba jo, basond, compumaster, deckard, duyulmasi gerektigi kadar, fader, fraise, groove salad, kahvegibi, kaymaktutmayansicaksut, kibritsuyu, monstro, pandispanya, robin, ron dennis
bu sitede yazılanların hiçbiri doğru değildir. site içeriği küçükler için sakıncalı olabilir. yazılardan yazarları sorumludur. kaynak göstermeden alıntılanamaz. devlet tarafından atanmış bir kurumun internet üzerinde kimin hangi bilgiye ulaşıp ulaşamayacağına karar vermesi insan haklarına aykırıdır. web siteleri kullanıcıların istekleri doğrultusunda bağlandıkları yerlerdir. kullanıcılar isterlerse bir web sitesine bağlanmayabilirler. bu güçleri ve imkanları mevcuttur. bir kullanıcı bir siteye bağlanmak istiyorsa bu onun tercihi ve hakkıdır. bağlanmak istemiyorsa bu yine onun tercihi ve hakkıdır. halkın kendisine hizmet etmesi için görevlendirdiği kurumlar hadlerini aşıp halka neye ulaşıp ulaşmayacağını bilmeyen cahil cühela muamelesi edemezler. ebeveynlerin çocuklarını sakıncalı içeriklerden koruması için çok sayıda bedava ve ücretli yazılım mevcuttur. bu yazılımlar bir web tarayıcısını kullanmaktan daha karmaşık teknik bilgi gerektirmemektedir. devletin milletini küçük düşürmesi ve ebleh yerine koyması yasaktır. Skimlinks ile linkler üzerinden yönlendirme payı alınmaktadır.