[]
ingilizce bilen abiler, bi' bakınız.
"carrying his kit through a maze of cases,the doctor somehow found the moaning patient."
cümlesini çevirememiş bulunmaktayım, bir deyim de içeriyor olabilir. çözebilen biri olursa çok makbiile geçer. şimdiden saolun.
cümlesini çevirememiş bulunmaktayım, bir deyim de içeriyor olabilir. çözebilen biri olursa çok makbiile geçer. şimdiden saolun.
çantasını (ekipmanlarını) vakalar (hastalar da olabilir) arasında taşırken, doktor inleyen hastayı bir şekilde buldu.
anladığım şu: hastalara sıradan bakarken, inleyen hastayı bulmuş.
anladığım şu: hastalara sıradan bakarken, inleyen hastayı bulmuş.
- inheritance (30.04.11 17:56:36)
alet edavatını bir hasta labirentinden taşıyan/geçiren doktor bir şekilde inleyen hastayı buldu.
oradaki labirentten kasıt karmaşıklık, kaos, karmaşa olsa gerek. o halde öyle yazarsak:
aletlerini taşıyarak hastalarla dolu bir karmaşadan geçen doktor bir şekilde inleyen hastayı buldu.
bunu aynı anlamı verecek şekilde rötuşlarsan elinde hoş, anlamlı bir şeyler kalır :)
oradaki labirentten kasıt karmaşıklık, kaos, karmaşa olsa gerek. o halde öyle yazarsak:
aletlerini taşıyarak hastalarla dolu bir karmaşadan geçen doktor bir şekilde inleyen hastayı buldu.
bunu aynı anlamı verecek şekilde rötuşlarsan elinde hoş, anlamlı bir şeyler kalır :)
- sen git ben geliyorum (30.04.11 18:14:19)
1