[]
dalgamı geçiyor bu yahu?
Merhaba,
Bir ihale dökümanı çeviriyorum. Danışman kişisi tekliflerin bazıları türkçe diye trip yapıyor. Raporunda da şöyle bir şey yazmış:
All supportinginfo in Turkish. English letter saying 2 km away.
Şimdi bu ikinci cümle ile ne demek istemiş ki bu mal müdürü? Metnin başı sonu alakalı başka bir cümle yok. Hepsi bu.
Bir ihale dökümanı çeviriyorum. Danışman kişisi tekliflerin bazıları türkçe diye trip yapıyor. Raporunda da şöyle bir şey yazmış:
All supportinginfo in Turkish. English letter saying 2 km away.
Şimdi bu ikinci cümle ile ne demek istemiş ki bu mal müdürü? Metnin başı sonu alakalı başka bir cümle yok. Hepsi bu.
kilometre ile mil olayına mı girmiş ki? hani her şey türkçe ama ölçü birimleri değil falan gibi?
- sen git ben geliyorum (25.04.11 15:28:12)
bizdeki "japoncam yetmedi" gibi bişey demiş yahu. bütün bilgi TR olduğu için, hani, 'anlayabileceğimden çok uzak' gibi birşey demek istemiş..
- deeperdown (25.04.11 15:48:17)
1