[]
quest for the crown(çeviri)
türkçe ne denir buna?
yani bir şirket dünya genelinde yarışma yapıyor, "bik bik -quest for the crown- yarışması resmi olarak başlamıştır." gibi bir bildiri var.
"tac için arayış" vs gibi direkt çeviri değil de, ingilizcedeki anlamı gibi bir tabir var mı kullanılabilecek?
mesela "taç sahibini arıyor!" desek? yüzüklerin efendisi gibi oldu bu da ama...
yani bir şirket dünya genelinde yarışma yapıyor, "bik bik -quest for the crown- yarışması resmi olarak başlamıştır." gibi bir bildiri var.
"tac için arayış" vs gibi direkt çeviri değil de, ingilizcedeki anlamı gibi bir tabir var mı kullanılabilecek?
mesela "taç sahibini arıyor!" desek? yüzüklerin efendisi gibi oldu bu da ama...
"Taht mücadelesi" veya "Taht için mücadele" Türkçe olarak anlama daha yakın olacaktır sanırım.
- ludwig (02.04.11 13:48:04)
zirve mücadelesi? =/
- bu nick tam yirmi alti karakter (02.04.11 15:33:18)
1