[]
at binmek - ata binmek
şimdi niye biniciler falan hep "at binmek" der? "ata binmek" yanlış mıdır?
ya da hem öyle kullanılanlar var, hem öbür türlü. mesela "gitar çalmak" diyoruz, "gitarı çalmak" demiyoruz. ama "dağa çıkmak" diyoruz, "dağ çıkmak" demiyoruz.
ne zaman hangisi? ve niye?
ya da hem öyle kullanılanlar var, hem öbür türlü. mesela "gitar çalmak" diyoruz, "gitarı çalmak" demiyoruz. ama "dağa çıkmak" diyoruz, "dağ çıkmak" demiyoruz.
ne zaman hangisi? ve niye?
Biri nesne biri tümleç oluyor."-ı" eki düşer ama "-a" eki düşmez.Ata binmek, dağa çıkmak, gitar çalmak, araç kullanmak doğrudur.
- grgn (23.03.11 17:05:11)
"at binmek" malakça kullanımı "ata binme"nin.
öyle yani.
yüzyıllardır ata binen arkadaşıma sormuştum niye öyle kullanılıyor diye, o öyle demişti.
görgüsüzlük imiş.
öyle yani.
yüzyıllardır ata binen arkadaşıma sormuştum niye öyle kullanılıyor diye, o öyle demişti.
görgüsüzlük imiş.
- yasakani (23.03.11 17:07:25)
derler ki askeriyenin herşeyi kısaltma alışkanlığından dolayı böyle terimler peydahlanmış, halk arasında da kullanılmıştır diye sallıyorum. at bin, araç in, tüfek omza gibi.
- hollowlife (23.03.11 18:05:06)
ben sinir oluyorum şahsen "at binmek" diyenlere. "ride a horse"tan çeviri yapan pis özentiler gözüyle bakıyorum, tamamen hoşlanmamamdan dolayı, belki o şekli de doğrudur, bilemiyorum. ve neden sadece at için kullanıyorlarsa bunu... deve binmek, eşek binmek, boğa binmek vs. yok mesela. o zaman at binmek de yok kardeşim, ata binmek var.
- daysleeper (23.03.11 18:16:01)
dogrusu "ata binmek" binme eylemini gerceklestiriyorsun ve nesnesi e halinde olmali. bunun bir benzer kullanimi yok. bkz esek binmek, okuz binmek yok zaten. "at binmek" kullanimi "kendimi intihar ediyorum" demek gibi. Birinde gereksiz yere nesne ekliyorsun i halinde, birinde e halini dusuruyorsun. ikisi de malakca
- leyla3 (23.03.11 18:20:20)
1