[]

Yanlış bilinen felsefi aforizma
Babasının iskambil kağıtlarına notlar alıp bu notları yırtan; bu notu okuyanların da yarım kalan cümleyi götlerinden çevirdikleri, bu yüzden dünyanın yanlış bildiği bi aforizma vardı. Neydi o?
Hikaye buna benzer bir şey. Ben "düşünüyorum; o halde varım" sözünü ve doğrusunu da "düşünüyorum; bu yüzden acı çekiyorum" olarak hatırlıyorum ama başlığında göremedim. Ben de mi yanlış hatırlıyorum?
Not: Bu duyuru doğru cevap geldiği taktirde kendini imha edecektir.
Edit: Arkadaşım yarım milyon duyuru açmışım, bilmemkaç tane cevap girmişim, siteyi en çok takip edenlerden biriyim; insanlara optimum faydayı nasıl sağlayacağımı şimdi mi öğreneceğim? "Sileceğim" demişsem vardır bir bildiğim. Bana ders vermeye kalkma.
Hikaye buna benzer bir şey. Ben "düşünüyorum; o halde varım" sözünü ve doğrusunu da "düşünüyorum; bu yüzden acı çekiyorum" olarak hatırlıyorum ama başlığında göremedim. Ben de mi yanlış hatırlıyorum?
Not: Bu duyuru doğru cevap geldiği taktirde kendini imha edecektir.
Edit: Arkadaşım yarım milyon duyuru açmışım, bilmemkaç tane cevap girmişim, siteyi en çok takip edenlerden biriyim; insanlara optimum faydayı nasıl sağlayacağımı şimdi mi öğreneceğim? "Sileceğim" demişsem vardır bir bildiğim. Bana ders vermeye kalkma.

misâl; ben bunu biliyorum ve payettiğim tâkdirde sizin sileceğinizi bilerek, hıyar gibi de yazıyorum öyle mi? daha farklı anlayamadım da..
ihtimâl aradığınız deyiş, hancı atıma ot, itime et, sikime göt getirdir..
ihtimâl aradığınız deyiş, hancı atıma ot, itime et, sikime göt getirdir..
- yapacakbirseyyok
(28.02.11 19:54:05 ~ 19:54:44)
1