[]

acil ingilizce çeviri!

Sevgili duyuru ahalisi:) sabaha bir çeviri teslim etmem gerekiyor, birkaç tanımda takıldım..

kaynak sağlayıcısı ( bir kimseden bahsediyoruz)
araştırma yardımcısı
ve
görsel sağlayıcı, görsel sağlayıcı yardımcısı

'nın ingilizcelerini yazabilirseniz çok makbule geçecek.. şimdiden teşekkür ederim..

 
resource provider
research assistant
visual provider
visual provider assistant

ben olsam bunları kullanırdım.

@atesikus: yok evet fark ettim ben de onu. aklımda visual varken virtual yazmışım. saatle alakalı olabilir :)
  • tepedeki psychedelic adam  (26.01.11 03:29:51 ~ 03:37:28) 
kaynak sağlayıcı: outsourcer
araştırma yardımcısı: research assistant
görsel sağlayıcı: (pek anlamadım, sağdan soldan görsel arayıp bulup getiren kişiyse eğer) visual material supplier
görsel sağlayıcı yardımcısı: visual material supplier asst.

ama kaynak metni bilmeden bu terimlerin de hepsi atmasyondur. örneğin izlediği bir filmin oyuncularının daha önce oynadığı filmleri araştıran araştırmacı (profesyonel unvan olmasa da) ile bir astım ilacının ergenlik öncesi çocuklar üzerindeki etkilerini araştıran araştırmacının unvanı aynı değildir.araştırmacı aynı

@ pscyhdelic: herkesin kendi çalışma biçimidir der genelde bu tür şeyleri başkalarıyla tartışmam ama, virtual provider tamamen yanlış. görsel dediğimiz şey sanal (virtual) olmak zorunda değil. alçı çalışmalarıyla ilgili bir sunuma görsel olarak evimdeki kırık bibloları da getirebilirim:)
  • atesikus  (26.01.11 03:31:48 ~ 03:33:49) 
1
buraya yazılanların hakları Sir Anthony Hopkins'e aittir.
yazan eden compumaster, ilgilenen eden fader
modere edenler angelus, Artibir, aychovsky, baba jo, basond, compumaster, deckard, duyulmasi gerektigi kadar, fader, fraise, groove salad, kahvegibi, kaymaktutmayansicaksut, kibritsuyu, monstro, pandispanya, robin, ron dennis
bu sitede yazılanların hiçbiri doğru değildir. site içeriği küçükler için sakıncalı olabilir. yazılardan yazarları sorumludur. kaynak göstermeden alıntılanamaz. devlet tarafından atanmış bir kurumun internet üzerinde kimin hangi bilgiye ulaşıp ulaşamayacağına karar vermesi insan haklarına aykırıdır. web siteleri kullanıcıların istekleri doğrultusunda bağlandıkları yerlerdir. kullanıcılar isterlerse bir web sitesine bağlanmayabilirler. bu güçleri ve imkanları mevcuttur. bir kullanıcı bir siteye bağlanmak istiyorsa bu onun tercihi ve hakkıdır. bağlanmak istemiyorsa bu yine onun tercihi ve hakkıdır. halkın kendisine hizmet etmesi için görevlendirdiği kurumlar hadlerini aşıp halka neye ulaşıp ulaşmayacağını bilmeyen cahil cühela muamelesi edemezler. ebeveynlerin çocuklarını sakıncalı içeriklerden koruması için çok sayıda bedava ve ücretli yazılım mevcuttur. bu yazılımlar bir web tarayıcısını kullanmaktan daha karmaşık teknik bilgi gerektirmemektedir. devletin milletini küçük düşürmesi ve ebleh yerine koyması yasaktır. Skimlinks ile linkler üzerinden yönlendirme payı alınmaktadır.