[]
minicik çeviri
ama cidden minicik olması lazım, zira minicik bir yere sığacak: 'den başlayan fiyatlar nasıl deriz İngilizce? "prices beginning from" çok kaba geldi bana yahu.. var mıdır bunun daha kibarı ve daha kısası? örnek site de bulamadım ki. kısaca "prices from .." desem olur mu?
cuk oturur güzel olur, hatta adamlar sadece from 15 $ yazıp bırakıolar bile.
- habula (24.01.11 03:20:09)
direk "from x" yazin birakin. yeterli.
- fundamental (24.01.11 03:37:00)
ben de hep "from x" şeklinde gördüm
- kamilinsan (24.01.11 04:44:38)
en son ben de öyle karar vermiştim evet. sağ olun.
- vercingetorix (24.01.11 20:53:37)
1