[]
İngilizce Uzmanlarına bir soru
İngilizceyi intermediate derecesinde bilen,ingilizce cümle duyduğu,okudugu, zaman %65 anlayan ancak türkçe bir metni ingilizceye çevirmede zorlanan ya da birebir aynını çeviremeyen birisi için ne önerirdiniz?
ingilizce kitap oku. film izle, önce ingilizce altyazıyla başla sonra altyazısız.
yurtdışına ingilizce konuşulan bir yere git.
yurtdışına ingilizce konuşulan bir yere git.
- theic (04.01.11 00:02:54)
Vocabulary çalış, düzenli olarak, çok yüklenmeden, ağır ağır.
- money money money (04.01.11 00:43:50)
sevdiğin yabancı dizileri ingilizce alt yazıları ile izle. bir de kelime öğrenmek istiyorsan en iyi yolu o kelimenin kullanıldığı cümleleri görmektir. bunu kelime ezberleyerek çok sınırlı yaparsın ama işte film, dizi izleyerek (informal language) ve ingilizce gazete okuyarak (formal language) geliştirebilirsin.
- schizophrenia (04.01.11 01:07:02)
çevirmek şart mı? eğer tercüman falan olmayacaksan çeviriye ihtiyacın yok. ingilizce mi duydun türkçe'ye çevirip düşünme. o dilin içinde anla. bir şeyi ifade etmek istersen de asla önce türkçe düşünme ingilizce düşün.
- zanim zrozumiesz (04.01.11 03:33:07)
1