[]
Spor sonrası gerilmiş kasları rahatlatan
burada gerilmiş kelimesi yerine ingilizce hangi kelime gelir. tense mi ?
stretched derdim ben olsam.
ya da tense kullanılacaksa da tensed olur.
streched/tensed muscle.
ya da tense kullanılacaksa da tensed olur.
streched/tensed muscle.
- tepedeki psychedelic adam (13.12.10 14:48:52 ~ 14:49:31)
stretched +1
hatta şu başlıktaki cümlede bahsedilen egzersiz için tek kelime "stretching" denir.
hatta şu başlıktaki cümlede bahsedilen egzersiz için tek kelime "stretching" denir.
- kibritsuyu (13.12.10 14:53:27)
yazınızın içeriğinde spor nedeniyle oluşmuş negatif bir olaya -gergin ve yorgun kaslar gibi- çözüm getiriyorsanız:
"stressed muscle"
da kullanabilirsiniz. yani olayoın negatifliğine vurgu yapmak isterseniz.
"stressed muscle"
da kullanabilirsiniz. yani olayoın negatifliğine vurgu yapmak isterseniz.
- terp (13.12.10 14:56:46 ~ 15:04:16)
fantasy nba oyuncusu olarak söyleyebilirim ki ikisi de kullanılıyor.
- uckac (13.12.10 17:06:36)
terp +1
stretching kaslar adına olumlu birşeydir. burada olumsuz bir yargı var o nedenle "stretch" fiilinin kullanımı caiz değil.
stretching kaslar adına olumlu birşeydir. burada olumsuz bir yargı var o nedenle "stretch" fiilinin kullanımı caiz değil.
- makineci (13.12.10 22:35:42)
1