[]
Gönül kelimesinin ingilizcesi
nedir? Tam karşılığı yok gibi sanki ama en çok karşılayan kelime hangisi?
volunteer gönüllü demek.
- redlinetheturk (02.11.10 12:14:06)
direk heart işte. mesela "my heart will go on" adlı şarkı geldi aklıma "gönlüm alcak başını gidecek" diye çevirsek olur gibi
- yuto (02.11.10 12:19:28)
"Gönüllü olarak" manasında "by will" veya "Gönülden" manasında "from heart" iş görür mü?
- zombi (02.11.10 12:25:28)
tam karşılığı heart. bir türk geyiği yapayım müsadenizle: ingilizler soğuk millet olduğu için gönül kalp yürek vicdan bunların hepsi için tek kelime kullanmışlar bizse çok duygusal olduğumuz için bir sürü ad vermişiz ya yaa..
- sir gawain (02.11.10 13:11:09)
gönülü türkçe cümle içinde kullanman lazım, yerine göre farklı kullanımları olabilir.
- desdinova (02.11.10 13:48:11 ~ 13:51:04)
Aslında bazı durumlarda "heart" karşılıyor gibi, cümleye göre.
Ama mesela "Benim gönlüm rahat" cümlesini nasıl çeviririz?
Ama mesela "Benim gönlüm rahat" cümlesini nasıl çeviririz?
- ermanen (02.11.10 14:15:12)
my conscience is clear
- bunubenyazdim (02.11.10 14:34:29)
gönlü rahat olmak:
feel comfortable about...
feel comfortable about...
- sir gawain (02.11.10 14:39:37)
oktay sinanoğlu, hiç bir dilde, gönül kelimesinin türkçedeki anlamını karşılayacak kelime bulunmadığını iddia ediyorimiş.
- kelimeyounu (02.11.10 16:35:22)
1