[]
italyanca çeviri gibi ama değil aslında
şimdi ben bazı italyanca kelimelerin okunuşunu biliyorum ama yazılışını bilmiyorum. bu genç padawana bi yardım eli uzatın çok makbule geçer. şunu bulamayınca bu yönteme başvurdum; (git: 167231).
io kapisko um po litalyano - i understand italian a little
le kapişe lingize - i understand english
sinyorina - miss
skuzi - exuse me
le e - you
amerikano - american
türkçe karşılıklarını değilde adamın söylediği ing karşılıklarını yazdım hepsini birbirine karıştırmıyım diye.
bu sadece pimsleur setinin ilk ünitesiydi dinledikçe başka bi duyuruda onlarıda soracağım. elinde bu setin text dosyaları olan varsa hiç gerek kalmaz bunlara tabi. teşekkürler şimdiden.
io kapisko um po litalyano - i understand italian a little
le kapişe lingize - i understand english
sinyorina - miss
skuzi - exuse me
le e - you
amerikano - american
türkçe karşılıklarını değilde adamın söylediği ing karşılıklarını yazdım hepsini birbirine karıştırmıyım diye.
bu sadece pimsleur setinin ilk ünitesiydi dinledikçe başka bi duyuruda onlarıda soracağım. elinde bu setin text dosyaları olan varsa hiç gerek kalmaz bunlara tabi. teşekkürler şimdiden.
io capisco un po italiano (io=ben, tu=sen, lui=erkek o, lei=kız o diye gidiyo)
io capisco inglese (i understand english) lei capisce inglese (she understands english)
signorina (gn ny okunur)
mi skusi (excuse me)
americano
italian.speak7.com şurdan da derslere bakarsan yardımcı olur
io capisco inglese (i understand english) lei capisce inglese (she understands english)
signorina (gn ny okunur)
mi skusi (excuse me)
americano
italian.speak7.com şurdan da derslere bakarsan yardımcı olur
- dezenfettan (14.08.10 22:10:27)
@dezenfettan çok teşekkürler.
- cagdassalur (14.08.10 22:30:27)
1