[]
Şu Cümlenin Anlamı Ne Ola ki?
my kebab brings all the turks to the yard, and they're like, کشورهای ديگر.
son tarafı translate Other countries olara çevirdi. de cümle tam olarak ne anlatmaya çalışıyor. bana biraz saçma bir cümle gibi geldi de acaba anlayamadığım başka bir şey mi var?
son tarafı translate Other countries olara çevirdi. de cümle tam olarak ne anlatmaya çalışıyor. bana biraz saçma bir cümle gibi geldi de acaba anlayamadığım başka bir şey mi var?
Sonu vallah lan mış :Ğ
Şöyle anlayamadım;
Adam bir kebapçı, ve diyor ki "Kebabım bütün türkleri limanıma çeker. Ve onlar "harbiden lan süper kebap yapıyor" der gibiler.
Şöyle anlayamadım;
Adam bir kebapçı, ve diyor ki "Kebabım bütün türkleri limanıma çeker. Ve onlar "harbiden lan süper kebap yapıyor" der gibiler.
- serafettinn (19.07.10 14:05:09)
Kelis - Milkshake
My milkshake brings all the boys to the yard,
And they're like
It's better than yours,
Damn right it's better than yours,
I can teach you,
But I have to charge
Bu şarkıya gönderme yapmış.
My milkshake brings all the boys to the yard,
And they're like
It's better than yours,
Damn right it's better than yours,
I can teach you,
But I have to charge
Bu şarkıya gönderme yapmış.
- jamesjersey (19.07.10 14:22:25)
sondaki kısım farsça: "diğer ülkeler" demek sanırım.
"kebabım tüm türkleri limana çeker ve onlar diğer ülkeler gibidir" diye anladım. ama pek anlamlı gelmedi.
"kebabım tüm türkleri limana çeker ve onlar diğer ülkeler gibidir" diye anladım. ama pek anlamlı gelmedi.
- yontup yontup tasi bitiren adam (23.07.10 17:36:51)
1