[]

İngilizce ceviri konusunda yardimci olur musunuz?
Bir kac ceviriye ihtiyacim var. Google ceviri ve chatgpt den faydalaniyorum ama ne kadar dogru veya uygun oluyor bilmiyorum. Vize için vereceğin evrak işleri için aşağıdaki kelime ve cümlelerin İngilizce çevirisi lazım Yardimci olursan sevinirim.
Personel icin izin formu:
Talep eden:
Birimi doldurur:
“02.08.2025 ile 10.08.2025 tarihleri arasinda gecerli olmak uzere 9 gun izin kullanmak istiyorum.”
“Ilgilinin belirtilen tarihler arasinda izine ayrilmasi uygundur”
Personel icin izin formu:
Talep eden:
Birimi doldurur:
“02.08.2025 ile 10.08.2025 tarihleri arasinda gecerli olmak uzere 9 gun izin kullanmak istiyorum.”
“Ilgilinin belirtilen tarihler arasinda izine ayrilmasi uygundur”

hocam normalde maaşlı izine ayrılacağı vs de yazılıyordu benim hatırladığım. ben şuna benzer yazdırmıştım.
xxxx has been working as a full-time and permanent staff member in xxxxx since 01/01/1900. He/She will be on paid leave between 02.08.2025 - 10.08.2025.
xxxx has been working as a full-time and permanent staff member in xxxxx since 01/01/1900. He/She will be on paid leave between 02.08.2025 - 10.08.2025.
- jülsezar
(12.02.25 12:40:28)

leave request form for personnel
Requested By :
To be filled by the department:
I would like to take 9 days of leave from 02.08.2025 to 10.08.2025.
it's appropriate for the concerned person to take leave between specified dates.
Requested By :
To be filled by the department:
I would like to take 9 days of leave from 02.08.2025 to 10.08.2025.
it's appropriate for the concerned person to take leave between specified dates.
- co2s2
(12.02.25 13:47:37)

Vizeye verecekseniz bunlar değil gideceğiniz yer vw dönüş tarihi yazmalı, örnek atabilirim
- kaset
(13.02.25 07:28:00)
1