[]
muharebe v. savas
neden 1. dünya savaşı, kurtuluş savaşı, girit savaşı, osmanlı-venedik savaşı ama mohaç meydan muharebesi, çaldıran muharebesi, vs.
Bunu Çanakkale Muharebesi gibi düşün, Çanakkale Muharebesi 1. Dünya Savaşı'nın bir parçası olarak gerçekleşiyor, o nedenle Savaş değil Muharebe olarak adlandırılıyor, Mohaç da Osmanlı-Avusturya savaşları içinde gerçekleşen bir muharebe, mesela Mohaç gibi Leitha Muharebesi var Budin Kuşatması var İstabur Seferi var, bunların hepsi Osmanlı-Avusturya savaşının bir parçası; bu anlamda Savaş kapsayıcı bir isim tüm muharebeler savaşı meydana getiriyor, Muharebe ise Savaşın parçaları oluyor.
- Kaleci Saçlı Yırtıcı Forvet (11.12.24 17:33:03)
çoğu kişi bilinçli olarak kullanmıyor bu ifadeleri ama muharebeyi savaşı meydana getiren spesifik çarpışmalar gibi düşünebilirsin. yırtıcı forvetin örnekleri güzel. savaş dediğimiz şey iki ya da daha fazla devletin/silahlı organizasyonun birbirine girdiği, çok katmanlı, bazen ucu bucağı belli olmayan kapsamlı bir faaliyet. muharebe ise o savaş içerisinde gerçekleşmiş daha belirli çarpışmaları ifade ediyor.
mesela ikinci dünya savaşı dediğimiz şey bilmem kaç ülkede altı sene sürdü. kursk muharebesi ise bu savaşın doğu cephesinde, belli orduların katılımıyla gerçekleşmiş, daha sınırlı süreye sahip tek bir olay.
savaşın ve dolayısıyla tarihin gidişatını belirleyen bazı muharebeler ön plana çıkar hatta çoğunlukla savaşın kendisinden daha çok konuşulur. o açıdan kafa karışıklığı oluşması doğal. yine forvet'in dediği gibi "çanakkale muharebesi" aslında koskoca dünya savaşı'nda 15-20 çarpışma noktasından birini ifade eder ama özellikle bizim açımızdan çok kilit ve kritik rolü olmuştur. haliyle "ulan bu muharebeyse savaş ne?" diye düşündürtebilir.
***
forvet deyince aklıma geldi, futbola benzetecek olursak: 90 dakikalık türkiye-fransa maçı savaştır. hasan ali-mbappe eşleşmesi muharebedir.
mesela ikinci dünya savaşı dediğimiz şey bilmem kaç ülkede altı sene sürdü. kursk muharebesi ise bu savaşın doğu cephesinde, belli orduların katılımıyla gerçekleşmiş, daha sınırlı süreye sahip tek bir olay.
savaşın ve dolayısıyla tarihin gidişatını belirleyen bazı muharebeler ön plana çıkar hatta çoğunlukla savaşın kendisinden daha çok konuşulur. o açıdan kafa karışıklığı oluşması doğal. yine forvet'in dediği gibi "çanakkale muharebesi" aslında koskoca dünya savaşı'nda 15-20 çarpışma noktasından birini ifade eder ama özellikle bizim açımızdan çok kilit ve kritik rolü olmuştur. haliyle "ulan bu muharebeyse savaş ne?" diye düşündürtebilir.
***
forvet deyince aklıma geldi, futbola benzetecek olursak: 90 dakikalık türkiye-fransa maçı savaştır. hasan ali-mbappe eşleşmesi muharebedir.
- mark greg sputnik (11.12.24 17:40:05)
aynı şey. hiçbir fark yok. olsa da önemi yok. mukatele de denilebilir, mareke de, melhame de. tek farkları birinin arapça, diğerinin türkçe olması.
- benim icin hic boyle suslenmemistin (11.12.24 17:47:51)
@arbre, obviously :) ama sorum "biz neden böyle ayrım yapmışız"di. Acaba savaş ve muharebe arasında teknik bir fark mı var onu anlamak istedim.
- konusma ben konusuyorum daha bitirmedim (11.12.24 18:29:16 ~ 18:33:27)
''biz neden böyle bir ayrım yapmışız''
hikaye şu: bugün kullandığımız pek çok kelime, özellikle 1940 lı yıllarda yükselen öztürkçe hareketi sonucu, toplum içinde kabul edip tutunanlardır. savaş da bu kelimelerden birisi. harb/muharebe yerine savaş denmiş ve bu deneme tutmuş. yani esasında teknik bir fark yok. eski gazetelerde olsun ihtiyarlaşmış nesilde olsun savaş yerine harb/muharebe kelimesi tercih edilir büyük olasılıkla dil alışkanlığından dolayı.
bugün bahsedilen anlam farkı, zaman içinde oluşmuş bir anlam değişimi olayı. ki dilde doğal bir durum bu. çok örneği var.
hikaye şu: bugün kullandığımız pek çok kelime, özellikle 1940 lı yıllarda yükselen öztürkçe hareketi sonucu, toplum içinde kabul edip tutunanlardır. savaş da bu kelimelerden birisi. harb/muharebe yerine savaş denmiş ve bu deneme tutmuş. yani esasında teknik bir fark yok. eski gazetelerde olsun ihtiyarlaşmış nesilde olsun savaş yerine harb/muharebe kelimesi tercih edilir büyük olasılıkla dil alışkanlığından dolayı.
bugün bahsedilen anlam farkı, zaman içinde oluşmuş bir anlam değişimi olayı. ki dilde doğal bir durum bu. çok örneği var.
- wilhelmwasmuss (11.12.24 23:38:03 ~ 23:38:59)
Kaleci Saçlı Yırtıcı Forvet'in yazdigi dogru. Ingilizce ile eslestirince daha net ortaya cikiyor bu ayrim:
Muharebe = Battle
Savas = War
Muharebe = Battle
Savas = War
- kimi raikkonen (02.01.25 16:13:01 ~ 16:13:29)
1