[]
Diksiyon kursu Türkçesi
Diksiyon kurslarının "doğru Türkçe" konuşun diye pazarladığı kelime seslendirme şekilleri hakkında ne düşünüyorsunuz?
Yapacağım=yapıcam
Olacak=olucak
Gelmeyen=gelmiyen
Değil=diil
Eğer=eyer vs vs böyle bir sürü "Bu kelime kesinlikle böyle okunur, doğrusu budur, başka şekilde okursanız bu yanlıştır" diretmesinin kaynağı nedir? Ben diil ya da eyer demek istemiyorum bana komik geliyor, bastıra bastıra değil ve eğer diye söylersem bunun yanlış oldunun karar mercii kim? Yazılı dilde Türkçeyi deneyleyen kurum TDK, onun kurallarına göre yazıyoruz. Peki konuşmada böyle resmi bir olay var mı yoksa bu diksiyon kursları kafasına göre bir aksan geliştirip doğrusu bu diye dayatıyorlar mı?
Yani bi de bu kuralları tek doğru Türkçe kabul edip "Türkçe yazıldığı gibi okunmaz!!!!" diyorlar. E ben yapıcam yerine yapacağım diye okuyunca (ki konuşmayla okumak farklıdır hadi konuşurken yapıcam dersin de okurken yapacağım diye okuyoruz zaten) kelimeyi okumuş oluyorum işte ve Türkçe bilen herkes de dediğimi anlıyor. Bunun yanlış bir okuma olması çok mantıksız değil mi yahu? Soğan=sovan yani bu kurallarara göre. Sovan diye okusanız daha az kişi anlar soğana göre. Kim sovan diyor yav.
Diksiyon işinde doğru nefes alma, akıcılık, tonlama, vurgu vs konuları önemli ve gerekli şeyler ama bu yapay aksanı tek doğru Türkçe olarak göstermeleri çok saçma geliyor bana. ABD'de 1900lerin başındaki Transatlantik aksan mevzusu gibi biraz sanki
Yapacağım=yapıcam
Olacak=olucak
Gelmeyen=gelmiyen
Değil=diil
Eğer=eyer vs vs böyle bir sürü "Bu kelime kesinlikle böyle okunur, doğrusu budur, başka şekilde okursanız bu yanlıştır" diretmesinin kaynağı nedir? Ben diil ya da eyer demek istemiyorum bana komik geliyor, bastıra bastıra değil ve eğer diye söylersem bunun yanlış oldunun karar mercii kim? Yazılı dilde Türkçeyi deneyleyen kurum TDK, onun kurallarına göre yazıyoruz. Peki konuşmada böyle resmi bir olay var mı yoksa bu diksiyon kursları kafasına göre bir aksan geliştirip doğrusu bu diye dayatıyorlar mı?
Yani bi de bu kuralları tek doğru Türkçe kabul edip "Türkçe yazıldığı gibi okunmaz!!!!" diyorlar. E ben yapıcam yerine yapacağım diye okuyunca (ki konuşmayla okumak farklıdır hadi konuşurken yapıcam dersin de okurken yapacağım diye okuyoruz zaten) kelimeyi okumuş oluyorum işte ve Türkçe bilen herkes de dediğimi anlıyor. Bunun yanlış bir okuma olması çok mantıksız değil mi yahu? Soğan=sovan yani bu kurallarara göre. Sovan diye okusanız daha az kişi anlar soğana göre. Kim sovan diyor yav.
Diksiyon işinde doğru nefes alma, akıcılık, tonlama, vurgu vs konuları önemli ve gerekli şeyler ama bu yapay aksanı tek doğru Türkçe olarak göstermeleri çok saçma geliyor bana. ABD'de 1900lerin başındaki Transatlantik aksan mevzusu gibi biraz sanki
Yıllar oldu ama, bu ÖSS Türkçe'de bile böyle. Hangi kurssa doğrusunu yapmış.
- Bluesque (15.08.24 12:46:19)
@Bluesque
Ne demek istediğini hiç anlamadım ya. ÖSS ne alaka? Spesifik bir kurstan bahsetmiyorum genel kabulden bahsediyorum. Açıklarsan sevinirim
Ne demek istediğini hiç anlamadım ya. ÖSS ne alaka? Spesifik bir kurstan bahsetmiyorum genel kabulden bahsediyorum. Açıklarsan sevinirim
- nundu (15.08.24 13:17:05)
1