[]

japoncadaki ingilizce kelimeler?

anime seven bir insanım. izlerken japoncadan da biraz kelime kapmaya alışıyorum. vataşiva falan :P

lakin kulağıma ingilizce kelimeler takılıyor çok fazla. daha az önce fullmetal alchemist te önce "pokafeysu" dedi. poker face anlamınla. sonra bir de "apilepaye" gibi bir şey dedi. bu da apple pie oluyor.

daha önce de oldukça duydum ama aklıma gelmiyor şimdi. japonlar ingilizceden bu kadar etkilenmişler mi? ne ara olmuş bu. hadi poker kelimesini anlarım ama face apple gibi kelimelerin japoncada olmaması çok garip olur.

nedir bu işin aslı? tamlama oldukları için kalıp halinde falan mı geçmişler acaba?

 
Emin ol aynısını Japonlar da Türk filimlerinde yaşıyordur. Dilin yıpranması işte. Biz de artık dejenere diyoruz mesela. Muayenehane değil klinik diyoruz. Liste uzar gider. Öncelikle dile alternatif kelime olarak giriyorlar, sonra da popülerleşme sonucu tercih edilen kelime olarak kalıyorlar. bkz: alternatif
:D

  • follus cerebralis  (03.07.10 19:34:49) 
@follus cerebralis
klinik, alternatif yine daha nasıl desem elit kelimeler. sonradan çıkmış klinik diye bir şey mesela.
ama bir elma veya bir surat kelimesi nasıl değişebilir. vallahi şaşırtıcı.

şimdi okudum makaleyi şöyle bir. adamlar bayağı almışlar. öyle böyle değil. duyduğunu anladığı kadarıyla bişilere çevirmişler. anlamı kayan olmuş. garip vallahi.
  • gholeman  (03.07.10 20:55:09 ~ 21:03:22) 
Biz bu durumu çeşitle şekillerde adlandırıyoruz. Misal:

* Coca-Colalaştırm
* Mc Donaldlaştırma
* Küreselleşme
* Yumuşak Güç(Soft Power)
* Kapitalizm

^_^
  • follus cerebralis  (03.07.10 21:38:43) 
1
buraya yazılanların hakları Sir Anthony Hopkins'e aittir.
yazan eden compumaster, ilgilenen eden fader
modere edenler angelus, Artibir, aychovsky, baba jo, basond, compumaster, deckard, duyulmasi gerektigi kadar, fader, fraise, groove salad, kahvegibi, kaymaktutmayansicaksut, kibritsuyu, monstro, pandispanya, robin, ron dennis
bu sitede yazılanların hiçbiri doğru değildir. site içeriği küçükler için sakıncalı olabilir. yazılardan yazarları sorumludur. kaynak göstermeden alıntılanamaz. devlet tarafından atanmış bir kurumun internet üzerinde kimin hangi bilgiye ulaşıp ulaşamayacağına karar vermesi insan haklarına aykırıdır. web siteleri kullanıcıların istekleri doğrultusunda bağlandıkları yerlerdir. kullanıcılar isterlerse bir web sitesine bağlanmayabilirler. bu güçleri ve imkanları mevcuttur. bir kullanıcı bir siteye bağlanmak istiyorsa bu onun tercihi ve hakkıdır. bağlanmak istemiyorsa bu yine onun tercihi ve hakkıdır. halkın kendisine hizmet etmesi için görevlendirdiği kurumlar hadlerini aşıp halka neye ulaşıp ulaşmayacağını bilmeyen cahil cühela muamelesi edemezler. ebeveynlerin çocuklarını sakıncalı içeriklerden koruması için çok sayıda bedava ve ücretli yazılım mevcuttur. bu yazılımlar bir web tarayıcısını kullanmaktan daha karmaşık teknik bilgi gerektirmemektedir. devletin milletini küçük düşürmesi ve ebleh yerine koyması yasaktır. Skimlinks ile linkler üzerinden yönlendirme payı alınmaktadır.