[]

Parayı bozdurmak ve tümletmenin İngilizce karşılığı

Yabancı dilde böyle bir tabir var mı? İşte 500 Euro var. Satıcı bozuk yok yav, bir bozdurup getirsen olmaz mı dediğinde hangi tabiri kullanıyor?

Tam tersi olarak da soruyorum. Elinizde 20 tane 1 euro var madeni. Tümletmek olarak hangi tabir karşılıyor?


 
para bozmak: break. Can you break a twenty for me, please?
tumletmek hic duymadim, tam karsiligi yok sanirim. Can you exchange these for bigger bill falan olabilir

  • speedy  (21.03.23 20:24:02 ~ 20:30:39) 
fiil burada "change". Can you change this 20 dollar bill for two tens?
Saticinin bozdurup getirsen olmaz mi kardes dedigini hic duymadim. Genelde "we do not accept $100 bills" tarzi bir ibare olur veya oyle soylerler. Oradan daha dusuk bir denominasyon bulup getirmen gerektigini anlarsin.

  • hot potato  (21.03.23 20:37:07) 
@speedy Tümletmek, bozdurmaktan aklıma geldi. Pekte önemli değil. Teşekkür ederim.

@hot potato Bozdurup getirsen olmaz mı aklıma gelen örnekti. Bir yurtdışı gezisinde karşılaşmıştım benzer bir problemle ama satın aldığım şey ürün değildi. Bir sinagog gezisinde gerçekleşmişti. "we do not accept $100 bills" dediğiniz iyi oldu. Karşıma çıkar.
  • put it in your appropriate place  (21.03.23 20:37:23 ~ 01.05.24 20:08:48) 
Bozma yanıtlanmış, tümletme için "exchange small bills for larger ones" tabiri yeterlidir.


  • zaman ilac degil insanlar unutkan  (21.03.23 20:38:13) 
bozdurmak: change (need change for 500 euros..gibi)
butunletmek : tally (need to get my coins tallied..gibi)

  • cooperr  (21.03.23 21:00:08) 
1
buraya yazılanların hakları Sir Anthony Hopkins'e aittir.
yazan eden compumaster, ilgilenen eden fader
modere edenler angelus, Artibir, aychovsky, baba jo, basond, compumaster, deckard, duyulmasi gerektigi kadar, fader, fraise, groove salad, kahvegibi, kaymaktutmayansicaksut, kibritsuyu, monstro, pandispanya, robin, ron dennis
bu sitede yazılanların hiçbiri doğru değildir. site içeriği küçükler için sakıncalı olabilir. yazılardan yazarları sorumludur. kaynak göstermeden alıntılanamaz. devlet tarafından atanmış bir kurumun internet üzerinde kimin hangi bilgiye ulaşıp ulaşamayacağına karar vermesi insan haklarına aykırıdır. web siteleri kullanıcıların istekleri doğrultusunda bağlandıkları yerlerdir. kullanıcılar isterlerse bir web sitesine bağlanmayabilirler. bu güçleri ve imkanları mevcuttur. bir kullanıcı bir siteye bağlanmak istiyorsa bu onun tercihi ve hakkıdır. bağlanmak istemiyorsa bu yine onun tercihi ve hakkıdır. halkın kendisine hizmet etmesi için görevlendirdiği kurumlar hadlerini aşıp halka neye ulaşıp ulaşmayacağını bilmeyen cahil cühela muamelesi edemezler. ebeveynlerin çocuklarını sakıncalı içeriklerden koruması için çok sayıda bedava ve ücretli yazılım mevcuttur. bu yazılımlar bir web tarayıcısını kullanmaktan daha karmaşık teknik bilgi gerektirmemektedir. devletin milletini küçük düşürmesi ve ebleh yerine koyması yasaktır. Skimlinks ile linkler üzerinden yönlendirme payı alınmaktadır.