[]
Bu ingilizce ifade türkçe nasıl söylenir?
Sattığınız ürünler arasında olmayan bir ürün sorulduğunda söylenecek olan "We don't have this product" ifadesini türkçede nasıl söylersiniz? Hem kibar, hem de yanlış anlaşılmaya mahal vermeyecek bir şekilde.
aklıma gelen alternatifleri beğenmediğim için bir de size sormak istedim. sizce ideal çevirisi nasıl olur?
iyi günler dilerim
aklıma gelen alternatifleri beğenmediğim için bir de size sormak istedim. sizce ideal çevirisi nasıl olur?
iyi günler dilerim
bu ürünü satmıyoruz,
bu ürün satışımız yoktur,
bu ürün satışımız bulunmamaktadır,
bu ürün elimizde bulunmamaktadır,
bu ürün satışımız yoktur,
bu ürün satışımız bulunmamaktadır,
bu ürün elimizde bulunmamaktadır,
- archmage mahmut (12.01.23 15:04:45)
eğer otomatik bir cevap olacaksa, "böyle bir ürünümüz bulunmamaktadır."
ama eğer kişisel olarak konuşacaksanız, "böyle bir ürünümüz yok ama x var" gibi bir alternatif belirtilebilir belki.
ama eğer kişisel olarak konuşacaksanız, "böyle bir ürünümüz yok ama x var" gibi bir alternatif belirtilebilir belki.
- blatta hiberna (12.01.23 15:11:53)
biraz uzun olacak ama bire bir çeviri olması gerekmiyorsa,
belirttiğiniz ürün, ürün gamımızda yer almamaktadır.
belirttiğiniz ürün, ürün gamımızda yer almamaktadır.
- mustafakesekci (12.01.23 15:25:53)
1