[]
İngilizce ve Türkçe iyi - ortalama - kötü seviyeleri
İngilizcedeki derecelendirme konusunda cahil olduğumu anladım Misal; Decent, average'in bir üstü diye biliyorum ama başka bilgim yok. Gerçi Türkçe'de de
Reddit'de bir konu hakkında düşüncelerimi yazarken decent resturant tabirini kullandım. Decent'in bir üstü, Average'in bir altı, üst düzey seviye derken hangileri kullanıyoruz?
Reddit'de bir konu hakkında düşüncelerimi yazarken decent resturant tabirini kullandım. Decent'in bir üstü, Average'in bir altı, üst düzey seviye derken hangileri kullanıyoruz?
decent - average ilişkisi, ya da diğer derecelendirme sıfatlarının ilişkisi çok muğlak ilişkilerdir. restoran örneği verdiğiniz için oradan devam edelim. ben çok fakirim, siz çok zenginsiniz. masada en ucuzundan da olsa kağıt peçete olan restoran benim için decent'tır, sizin için ise masada düzgün katlanmış, ütülenmiş kumaş peçete olması gerekir. bu decent'tır. sizin gittiğiniz average restoran farklıdır, benim ki farklıdır. derecelendirme profesyoneli olan birisi için bile çok bambaşka anlamlar içerir.
- co2s2 (08.12.22 16:06:07)
Sorunuza cevap olabilecek güzel bir görsele rastladım internette,
d25d2506sfb94s.cloudfront.net
Görselin olduğu sayfada, aşağıdaki bilgi de ilginçmiş. Amerikalılar genelde daha iyimser ama mükemmeliyete yaklaştıkça puan konusunda daha cimri oluyorlarmış. Bu kelimelerin herkes için farklı anlam ifade edebileceği ile ilgili de güzel bir kanıt.
yougov.co.uk
d25d2506sfb94s.cloudfront.net
Görselin olduğu sayfada, aşağıdaki bilgi de ilginçmiş. Amerikalılar genelde daha iyimser ama mükemmeliyete yaklaştıkça puan konusunda daha cimri oluyorlarmış. Bu kelimelerin herkes için farklı anlam ifade edebileceği ile ilgili de güzel bir kanıt.
yougov.co.uk
- michael_knight (08.12.22 16:10:55 ~ 16:14:38)
Decent restaurant dediğiniz zaman average'ın bir tık üstünden biraz daha iyi bir anlamfade ediyor aslında. Ortalama üstü tabiri "eh işte" anlamında bir kullanım ancak decent kendi içinde tatminkarlık barındırıyor.
İçinizden average tabiriyle kıyaslamak geçiyorsa below-average, above-average şeklindeki kullanımlar bence derdinizi daha iyi anlatır.
@co2s2 +1 neticede bunlar hep muğlak şeyler.
İçinizden average tabiriyle kıyaslamak geçiyorsa below-average, above-average şeklindeki kullanımlar bence derdinizi daha iyi anlatır.
@co2s2 +1 neticede bunlar hep muğlak şeyler.
- akhenaten (08.12.22 16:13:10)
1