[]
Almanca, kelime sorusu
Merhabalar.
Almanca bilgimi Almanca İngilizce olarak geliştirmeye karar vermiştim ama bir sorun var.
Versteckt kelimesini öğrendim. Savaş uçaklarını askerî olmayan bir havalimanına gizlemişler. Versteckt bu olayda gizli anlamında kullanılmıştı. Türkçede sorun yok. İngilizce için hangi çeviri uygun olur? Hidden var, secret var, concealed var, bir sürü çeviri var. Akılda tutma açısından nasıl bir yol izlemem mantıklı olur? Hepsini aklımda tutamam.
Teşekkür ederim cevap veren olursa.
Almanca bilgimi Almanca İngilizce olarak geliştirmeye karar vermiştim ama bir sorun var.
Versteckt kelimesini öğrendim. Savaş uçaklarını askerî olmayan bir havalimanına gizlemişler. Versteckt bu olayda gizli anlamında kullanılmıştı. Türkçede sorun yok. İngilizce için hangi çeviri uygun olur? Hidden var, secret var, concealed var, bir sürü çeviri var. Akılda tutma açısından nasıl bir yol izlemem mantıklı olur? Hepsini aklımda tutamam.
Teşekkür ederim cevap veren olursa.
Bence "hide" uygun.
- mhm (03.10.22 19:58:38)
1