[]
LOTR - lore kelimesi üzerine
yüzüklerin efendisi dizisinden sonra "lore" kelimesini çok duymaya başladım. ingilizce'de anlatı, mitoloji, efsane gibi anlamlara gelmekteymiş. tolkien lore'u, ortadünya lore'u şeklinde kullanılıyor.
iyi kötü ingilizce biliyorum ama bu sözcüğü son günlerde duydum ben. bu benim cahilliğim mi?
yüzüklerin efendisi başlığında arattım, onlarca entry çıktı bu şekilde. o kadar yaygın mı kullanılıyor gerçekten.
eksisozluk.com
neden insanlar bu sözcüğü kullanmakta bu kadar ısrarcı çözemedim, yeri dolmayacak bir sözcük değil. lore başlığında bu konuyla ilgili entry yok, demek ki insanlar son zamanlarda bu kadar yoğun kullanmaya başladı.
iyi kötü ingilizce biliyorum ama bu sözcüğü son günlerde duydum ben. bu benim cahilliğim mi?
yüzüklerin efendisi başlığında arattım, onlarca entry çıktı bu şekilde. o kadar yaygın mı kullanılıyor gerçekten.
eksisozluk.com
neden insanlar bu sözcüğü kullanmakta bu kadar ısrarcı çözemedim, yeri dolmayacak bir sözcük değil. lore başlığında bu konuyla ilgili entry yok, demek ki insanlar son zamanlarda bu kadar yoğun kullanmaya başladı.
fantastik edebiyat/sinema/tv/oyun vs. işlerine azcık bulaşmış çoğu kişi bilir bence lore kelimesini.
son zamanlarda popüler olan bir şey değil. zaten ekşideki başlığında da 2001'den bile 4 entry var.
Türkiye'den olan aratmalarda google trends'e baktığımızda da son 5 yılda benzer bir ilgi görüyoruz.
trends.google.com
hatta peak'ini 17-23 ekim 2021 tarihlerinde yapmış. o sırada ne oldu bilmiyorum, bilen biri aydınlatabilir merak ettim :)
son zamanlarda popüler olan bir şey değil. zaten ekşideki başlığında da 2001'den bile 4 entry var.
Türkiye'den olan aratmalarda google trends'e baktığımızda da son 5 yılda benzer bir ilgi görüyoruz.
trends.google.com
hatta peak'ini 17-23 ekim 2021 tarihlerinde yapmış. o sırada ne oldu bilmiyorum, bilen biri aydınlatabilir merak ettim :)
- king lizard (09.09.22 22:49:35)
duymamak sizi cahil yapmaz da kullaniliyor olmasina neden bozuldugunuzu anlamadim. folklor diye bildigimiz sey de folk ve lore kelimelerinden geliyor, 100 yildan fazla tarihi var. yeni bir kelime degil, bence gayet aciklayici ve guzel ayrica.
- der meister (09.09.22 22:55:15)
@king lizard, ayni isimli Taylor Swift albumu varmis. cikis tarihine bakmadim ama ondandir muhtemelen.
- der meister (09.09.22 22:55:59)
Lore terim anlamlı bir sözcük, yerleşik bir Türkçe karşılığı yok "hikaye, evren, kalıp rol, bir karaktere biçilmiş kişilik, gelenek, adet, mitoloji" gibi sözcük ve ifadelerin alaşımı gibi bir şey.
Türkçede bunu doğrudan her durumda karşılayacak bir kalıp oluşmuş değil henüz. Yerine göre birine; "hikayenin dışına çıkma" derkenki gibi kullanımları olabilir ama biz atıyorum hikaye sözcüğünü daha çok olay akışı ve senaryo ile eş anlamlı kullanıyoruz. Bu da doğal bir şey çünkü konseptin kendisini biz üretmedik, dışardan aldık ve bu konsept somut değil, soyut bir şey; bir fikir ürünü. Haliyle başka birçok dil de dahil Türkçede tam bir karşılığı yok. Diller arasında sözcük alışverişi tarihin başından beri var, bunun önüne geçmek mümkün değil.
Bazı karşılıklar da hem tam anlamı içermiyor hem de demode. Örneğin oyun oynarken "efsanede (ya da anlatıda) bu geçmiyor" dediğiniz zaman biraz tuhaf bir tınısı olur. Fazla akademik duruyor.
Diğer taraftan, mitoloji, efsane gibi sözcükler daha çok gerçek hayat ve gerçek tarihi materyallerle bağdaşıkken lore kurgusal mitolojiyle bağlantılı. Örneğin Yunan mitolojisi derken tarihi bir mefhumdan söz ediyoruz, lore kelimesi söz konusu olduğunda bir edebi ürünün içerisinde geçen kurgusal bir şeyden bahsediyoruz.
Türkçede bunu doğrudan her durumda karşılayacak bir kalıp oluşmuş değil henüz. Yerine göre birine; "hikayenin dışına çıkma" derkenki gibi kullanımları olabilir ama biz atıyorum hikaye sözcüğünü daha çok olay akışı ve senaryo ile eş anlamlı kullanıyoruz. Bu da doğal bir şey çünkü konseptin kendisini biz üretmedik, dışardan aldık ve bu konsept somut değil, soyut bir şey; bir fikir ürünü. Haliyle başka birçok dil de dahil Türkçede tam bir karşılığı yok. Diller arasında sözcük alışverişi tarihin başından beri var, bunun önüne geçmek mümkün değil.
Bazı karşılıklar da hem tam anlamı içermiyor hem de demode. Örneğin oyun oynarken "efsanede (ya da anlatıda) bu geçmiyor" dediğiniz zaman biraz tuhaf bir tınısı olur. Fazla akademik duruyor.
Diğer taraftan, mitoloji, efsane gibi sözcükler daha çok gerçek hayat ve gerçek tarihi materyallerle bağdaşıkken lore kurgusal mitolojiyle bağlantılı. Örneğin Yunan mitolojisi derken tarihi bir mefhumdan söz ediyoruz, lore kelimesi söz konusu olduğunda bir edebi ürünün içerisinde geçen kurgusal bir şeyden bahsediyoruz.
- akhenaten (10.09.22 11:00:48 ~ 11:20:13)
1