[]

Netflix Udemy vs. yurt dışı kullanımı hk.

Selamlar.

Yurt dışında yaşıyorum. Güzeller güzeli bir kardeşim var. Türkiyeden netflix üyeliği alıp onunla birlikte kullanmak istiyorum. Ayrıca udemy’den bir eğitim satın aldığımda türkiye fiyatını ödemem kurallara uygun mu?
Nerede yaşıyorsam ona göre mi fiyatlandırma olması gerekiyor.
Netflix benim için şöyle problemli, gerekli yazışmaları yaptığımda başka ülkede aldığım bir üyelikte türkçe altyazı konusunda “hepsi olmayabilir” gibi muallak bir ifade kullandılar.
Başkıkta vs. yazmışım ama galiba sadece ikisi:)

Konu hakkında bilgisi olanları cevaba bekliyorum. Teşekkür ederim.

 
nerede yaşadığınız pek önemli değil, hangi ülkeden ödeme yaptığınız önemli. dezavantajı ise, sizin hesabınız ödeme ülkesindeki içeriğe göre kısıtlanıyor.


  • malheiros  (11.06.22 20:51:57) 
Tamam artık türkiyede yaşıyor gibi Netflix izleyeceksem ona razıyım.
Hangi ülkeden ödeme yaptığınız derken;
İsviçredeyim ve buranın kredi kartıyla türkiyedeymiş gibi bir hesabım olabilir mi? Önemlisi bu yasal mı?
  • cahs  (11.06.22 21:32:41) 
netflix icin: para hangi ülkenin kredi kartı ile ödeniyorsa ödenen miktar ona göre degisir. icerik, tamamen İnternet'e baglanilan ülkeye baglidir. örneğin, tr kredi kartı ile abone olursan isvicre'de isvicre icin gosterilen icerigi izlersin. ayni hesap tr'de oturum acinda tr iceri izler. altyazi ödemeden bagimsiz olarak ülkeye bagli bir durum, mesela almanya'da tr altyazısı olmayan cok film ve dizi var. bunlar genelde tr'de izleyiciye sunulmuyor.

udemy kurs fiyatlarini oturum actigin ülkeye göre veriyor. ayni kursu tr'de alirsan €'dan daha ucuzu geliyor.

yasal olarak bir problem olmuyor. o konuda en takik olan youtube premium.
  • helenart  (11.06.22 21:58:01) 
Turkiyede aldigim netfilixi avrupada hala kullaniyoruz. Esimin hesabindan hep turkce altyazi izledigimiz icin onunki turkce altyazi vs vermeye devam ediyor seceneklerde. Yeni diziye baslasak da netflix onun turkce altyazi tercih ettiginin farkinda ve seceneklerde veriyor.

Ben bir kac dizinin altyazisini ingilizceye cevirmistim. Artik istesemde turkce altyazi secenegi goremiyorum. Cunku yerim turkiye degil, onceki izledigim diziler turkce degil, neden bana durup dururken turkce altyazi cikarsin ki diye dusunuyor sanirim sistem.

Yani turkceden vazgecmezseniz hic o zaman provlem olmaz. Ama turkceden fazgectiginiz anda turkceyi kaybedersiniz.
  • zimbirik  (12.06.22 00:28:27) 
1
buraya yazılanların hakları Sir Anthony Hopkins'e aittir.
yazan eden compumaster, ilgilenen eden fader
modere edenler angelus, Artibir, aychovsky, baba jo, basond, compumaster, deckard, duyulmasi gerektigi kadar, fader, fraise, groove salad, kahvegibi, kaymaktutmayansicaksut, kibritsuyu, monstro, pandispanya, robin, ron dennis
bu sitede yazılanların hiçbiri doğru değildir. site içeriği küçükler için sakıncalı olabilir. yazılardan yazarları sorumludur. kaynak göstermeden alıntılanamaz. devlet tarafından atanmış bir kurumun internet üzerinde kimin hangi bilgiye ulaşıp ulaşamayacağına karar vermesi insan haklarına aykırıdır. web siteleri kullanıcıların istekleri doğrultusunda bağlandıkları yerlerdir. kullanıcılar isterlerse bir web sitesine bağlanmayabilirler. bu güçleri ve imkanları mevcuttur. bir kullanıcı bir siteye bağlanmak istiyorsa bu onun tercihi ve hakkıdır. bağlanmak istemiyorsa bu yine onun tercihi ve hakkıdır. halkın kendisine hizmet etmesi için görevlendirdiği kurumlar hadlerini aşıp halka neye ulaşıp ulaşmayacağını bilmeyen cahil cühela muamelesi edemezler. ebeveynlerin çocuklarını sakıncalı içeriklerden koruması için çok sayıda bedava ve ücretli yazılım mevcuttur. bu yazılımlar bir web tarayıcısını kullanmaktan daha karmaşık teknik bilgi gerektirmemektedir. devletin milletini küçük düşürmesi ve ebleh yerine koyması yasaktır. Skimlinks ile linkler üzerinden yönlendirme payı alınmaktadır.