[]
Almanca ceviri
.. mit Ayse und ihrem heraufbeschwörten Konflikt mit Ali...
Arkdaslar bu cümleyi anlamadim, traanslate de büyücü catismasi yazmis, deyim falan mi?
el yazisiydi belki t harfi yoktur, heraufbeschwörten kelimesinde.
tesekkürler
Arkdaslar bu cümleyi anlamadim, traanslate de büyücü catismasi yazmis, deyim falan mi?
el yazisiydi belki t harfi yoktur, heraufbeschwörten kelimesinde.
tesekkürler
“Sebep olan” anlamındaki heraufbeschewörend yazılmıştır belki..
- arenas (04.06.22 09:01:53)
Aratmanız gereken kullanım şu: (einen) Konflikt heraufbeschwören
Büyücü çatışması değil, uyuyan yılanı uyandırmakla ilgili. Savaş olur, çatışma olur, skandal olur...
Büyücü çatışması değil, uyuyan yılanı uyandırmakla ilgili. Savaş olur, çatışma olur, skandal olur...
- buf-e kür (04.06.22 11:04:39 ~ 11:04:50)
bu gibi durumlarda kelimeyi ayırarak aratmak daha mantıklı bazen. beschwören'e bak, sonra herauf fiillerde genelde bir yerden yükselmek, ortaya çıkmak falan manasına geldiği için oradan bir bağlantı kur. herauf herüber herunter bunlar her fiilin önüne gelebilen şeyler olduğu için anlamı değiştirebilseler de fiilin kökü aslen ikinci kısım.
escalation tarzı bir şey anladığım kadarıyla. bu kelimeyi ben de bilmiyordum.
escalation tarzı bir şey anladığım kadarıyla. bu kelimeyi ben de bilmiyordum.
- bohr atom modeli (04.06.22 12:34:23 ~ 12:34:51)
1