[]
Tr-Eng bir cümle çeviri
Merhabalar, aşağıdaki cümleyi en iyi nasıl İngilizce aktarabilirim?
"Başvuru yaptığım esnada okuldan mezun olma şartını karşılıyor olmam lazım."
"Başvuru yaptığım esnada okuldan mezun olma şartını karşılıyor olmam lazım."
During the application I should be meeting the requirement of graduation condition.
- yoldaki (11.05.22 02:13:24)
I need to fulfill the prerequisite of having graduated at the time of application.
- cedilla (11.05.22 10:48:38)
Esasen tam olarak anlatmaya çalıştığım, ileri bir zaman diliminde bir yere başvuru yaptığımda, bu zaman diliminin öncesinde ama yine bugünden ileri bir zamanda mezun olmuş olmam lazım.
Kurmaya çalıştığım cümle daha çok "by the time I apply, I should have already graduated" gibi birşey ama cümle anlatmak istediğime tekabül ediyor mu veya gramer olarak doğru mu emin değilim.
Kurmaya çalıştığım cümle daha çok "by the time I apply, I should have already graduated" gibi birşey ama cümle anlatmak istediğime tekabül ediyor mu veya gramer olarak doğru mu emin değilim.
- benevolent sun (11.05.22 10:54:26)
Evet evet ediyor.
Daha gündelik yazmak isteseydik, "I must have already graduated by the time I apply" da derdik, ama üstteki daha resmi.
Daha gündelik yazmak isteseydik, "I must have already graduated by the time I apply" da derdik, ama üstteki daha resmi.
- cedilla (11.05.22 19:54:12 ~ 19:54:30)
Teşekkürler.
- benevolent sun (12.05.22 01:49:31)
1