[]
Have a good rest and logos work ;)
Yazılım işi mülakatından sonra exercise verdiler bitirmem için. Exercise için belirtilen maddelerden birinde tutarsızlık vardı ben de dün gece "mesajı yarın sabah görür cevaplar" diye düşünerek mesaj attım. Meğer uyanıkmış, açıkladı maddeyi. Ben de cevaben "ha öyle mi tamam, öteki maddeyi okuyunca kafam karıştı" diyerek teşekkür ettim ve hemen ardından kafa karıştıran öteki madde numarasını yazdım. Açıklama bekler gibi yazmadım ama, sadece iliştirdim altına.
"Kafana takılan başka bir şey olursa mutlaka ulaş bana" dedikten sonra başlıktaki mesajı gönderdi.
Bağlamı biraz anlattım ki "logos work" belki bir yere oturur. Sorum da bu. Ne demek logos work? Tasarımla alakalı hiçbir şey konuşulmadı, gündemde tasarım yok zaten.
"Kafana takılan başka bir şey olursa mutlaka ulaş bana" dedikten sonra başlıktaki mesajı gönderdi.
Bağlamı biraz anlattım ki "logos work" belki bir yere oturur. Sorum da bu. Ne demek logos work? Tasarımla alakalı hiçbir şey konuşulmadı, gündemde tasarım yok zaten.
logos mantık demek. en kısaca. logos work de fikir jimnastiği demek olabilir.
- co2s2 (29.04.22 15:14:23)
Bi ihtimal inceden dokundurmuş olabilir mi bana? Mantıklı gelmiyor ama. Task hatalı yazılmış çünkü "kafam karıştı" derken nezaket gösteriyorum aslında. O da fark etmiştir hatta.
- IncredibleMau (29.04.22 15:17:23)
Ya "logolar işe yarar" diyor ya da "logos work" diye tabir edilen çekim yasası gibi şeylerle ilişkili bir tür new age akımı var da onu söylüyor "have a good logos work" diye. Logos o zaman Yunanca "söz, akıl" anlamlarına gelen logos oluyor.
Logoyla ilgili birşey yok diyorsun. Logos work'ü de merak ettim arattım ama çıkmadı hiçbirşey. Gizemli...
Logoyla ilgili birşey yok diyorsun. Logos work'ü de merak ettim arattım ama çıkmadı hiçbirşey. Gizemli...
- mantheman (29.04.22 15:18:02)
Mülakatı yapan kişinin ingilizcesi kusursuz değil not olarak belirteyim.
Spesifik bir anlam taşımıyosa eğer "logos work", göz kırpma emojisi have a good restten sonra biraz sakil biraz imalı kalabilir. Göz kırpmasa "bırak da uyuyayım" gibi konuyu yekten kapatmış olacak, gülücük koysa naif görünecek cümle.. çok da salladığım bişey değil bu arada. Niyeyse öyle kafama takıldı.
Spesifik bir anlam taşımıyosa eğer "logos work", göz kırpma emojisi have a good restten sonra biraz sakil biraz imalı kalabilir. Göz kırpmasa "bırak da uyuyayım" gibi konuyu yekten kapatmış olacak, gülücük koysa naif görünecek cümle.. çok da salladığım bişey değil bu arada. Niyeyse öyle kafama takıldı.
- IncredibleMau (29.04.22 15:27:31)
"iyi dinlenmeler, logolar da olmuş".
eğer tasarımla ilgili bir şey yoksa, "logolar hallolur, o kısım kolay" gibi bir şey anlatmak istemiştir.
ya da ingilizcesi gerçekten kötüyse ve logolarla ilgili tasarım meselesine başlanmak üzereyse "iyi dinlenmeler ve iyi çalışmalar" diye uydurmuş olabilir kendince.
göz kırpmalı emoji de "don't worry about it" anlamında.
çok da kafana takma demiş genel olarak yani.
o saatlere kadar çalıştığını gördüğü için "hallederiz" demiş gibi.
eğer tasarımla ilgili bir şey yoksa, "logolar hallolur, o kısım kolay" gibi bir şey anlatmak istemiştir.
ya da ingilizcesi gerçekten kötüyse ve logolarla ilgili tasarım meselesine başlanmak üzereyse "iyi dinlenmeler ve iyi çalışmalar" diye uydurmuş olabilir kendince.
göz kırpmalı emoji de "don't worry about it" anlamında.
çok da kafana takma demiş genel olarak yani.
o saatlere kadar çalıştığını gördüğü için "hallederiz" demiş gibi.
- blatta hiberna (29.04.22 15:41:18 ~ 15:44:33)
Ortada logoyla alakalı bişey olmadığına göre anlamsız bişey söylemiş demek ki.
- IncredibleMau (29.04.22 15:44:36)
bence telefondan yazmıştır auto correct yapmıştır telefon da
- floydian (29.04.22 16:01:54)
typo bu. log off work demek istemis olabilir tamamen baska bir sey de
- diyarbakir karpuzu (29.04.22 16:02:57)
Log off aklıma gelmemişti. Baya da mantıklı have some restten sonra.
Teşekkürler.
Teşekkürler.
- IncredibleMau (29.04.22 16:26:04)
diyarbakir karpuzu konuyu noktalamış.
- kumandanim (29.04.22 17:35:13)
1