[]
Çeviri Yapanlara Soru
Sitemize yapacağımız SEO metinleri ile ilgili çeviri hizmeti arıyorum 2 kişi ile görüşüp test çevirisi yaptırdım.
Yapan kişilerden biri yeminli çevirmen, diğeri de referanslı geçmişte güzel işler yaptırılmış biri.
2sinin de deneme çevirisi google translate ile %99 aynı. İş buna mı döndü? Translate'e basıp 1-2 bozuk gördükleri yeri değişiyorlar sanki. Görünce şok oldum, işin arka planını bilen varsa aydınlatmasını rica ederim.
Yapan kişilerden biri yeminli çevirmen, diğeri de referanslı geçmişte güzel işler yaptırılmış biri.
2sinin de deneme çevirisi google translate ile %99 aynı. İş buna mı döndü? Translate'e basıp 1-2 bozuk gördükleri yeri değişiyorlar sanki. Görünce şok oldum, işin arka planını bilen varsa aydınlatmasını rica ederim.
adamın google translate ile mi çevirdiği, trados mu kullandığı sizi çok ilgilendiriyor mu? sonuç iyiyse, google translate de olsa çıkan çeviri sizi memnun ediyorsa bence problem yok. kısa vadede çevirmenler daha hızlı çeviri yapıp daha fazla para kazanabilirler ama piyasa koşulları gereği fiyatlar yavaş yavaş aşağı gelir ve sonuç olarak sayfa başı ücret azalır. bu da sizin işinize gelir.
yani bakmanız gereken kalitede azalma var mı? çeviriden memnun musunuz?
yani bakmanız gereken kalitede azalma var mı? çeviriden memnun musunuz?
- co2s2 (18.01.22 11:13:31)
@co2sc
Translate çevirileri seo için google gözünde olumsuz olabilir. ayrıca google translateden yapılan çeviriye niye binlerce lira para vereyim ki? translate çevirisi istesem kendim basar geçerim.
Translate çevirileri seo için google gözünde olumsuz olabilir. ayrıca google translateden yapılan çeviriye niye binlerce lira para vereyim ki? translate çevirisi istesem kendim basar geçerim.
- PoscheN (18.01.22 22:09:10)
1