bir kurala bağlı olduğunu sanmıyorum.
ikisinin de tersi fonetik olarak kötü olduğu için muhtemelen.
kulağa ve göze hangisi hitap ederse o kullanılmış belli ki.
ikisinin de tersi fonetik olarak kötü olduğu için muhtemelen.
kulağa ve göze hangisi hitap ederse o kullanılmış belli ki.
- blatta hiberna (05.01.22 15:35:07)
Mecnun Leyla ve Şirin Ferhat diye sıfatlaşmasın diyedir belki.
- ruhen hastayim ben (05.01.22 16:14:18)
Bir Leyla-Mecnun çiftinde kadının ismi önde. Kerem-Aslı (bu bazen tersi de oluyor), Romeo-Juliet, Tahir-Zühre...hepsinde önce erkeği sayıyorlar. Dikkatimi çekti birden.
- d max (05.01.22 16:43:24)
@ruhen
Leyla Mecnun diye de sıfatlaşabilir ama sıfatlaşmamış
Leyla Mecnun diye de sıfatlaşabilir ama sıfatlaşmamış
- comp (05.01.22 19:25:59)
Ben bunların hepsini kadın önde olacak şekilde sıralıyorum. Belirli sırada okunması gerektiğini hiç düşünmemiştim.
- velvetmorning (05.01.22 19:46:45)
sıfatlaşmakla ne ilgisi var anlamadım.
"ferhat şirin" demiyoruz, "ferhat ile şirin" diyoruz.
"şirin ile ferhat" diyecektik tersi olsaydı.
sıfat gibi olmuyor her iki durumda da.
kulağa hangisi daha iyi geliyorsa, hangisinin okunuşu iyiyse o tercih edilmiş bence.
aynı şekilde "juliet ve romeo" da kötü mesela.
yani bunun kültürel bir şey olduğunu da sanmıyorum.
"ferhat şirin" demiyoruz, "ferhat ile şirin" diyoruz.
"şirin ile ferhat" diyecektik tersi olsaydı.
sıfat gibi olmuyor her iki durumda da.
kulağa hangisi daha iyi geliyorsa, hangisinin okunuşu iyiyse o tercih edilmiş bence.
aynı şekilde "juliet ve romeo" da kötü mesela.
yani bunun kültürel bir şey olduğunu da sanmıyorum.
- blatta hiberna (05.01.22 20:29:52)
İlk hangi sirayla telaffuz edildiyse oyle yürümüş gitmis iste. Dusunerek yapildigini hiç sanmıyorum.
- stavro (05.01.22 21:29:41)
1