[]
İng’de böyle denilebiliyor mu ?
Misal türkçe : ingilizcemi nasıl buldunuz ? Sorusunda bulmak “ derece ” anlamına geliyor ya, ing olarak bunu how do you find my english ? Desek oluyor mu ?
Aklıma yolda yürürken bile böyle sayısız örnek geliyor ama sonra unutuyorum, sizin aklınıza gelen var mı ?
Aklıma yolda yürürken bile böyle sayısız örnek geliyor ama sonra unutuyorum, sizin aklınıza gelen var mı ?
Olur evet
- floydian (04.09.21 20:39:23)
yani bu ve benzeri benzetmeler sadece türkçede anlamlı değil o halde, sonradan rezil olmayalım :)
- phiphi (04.09.21 20:41:25)
Üstte cevabı verilmiş ancak her şey için geçerli olmayabiliyor. İngilizcede veya farklı dillerde türkçe düşünmeler diğeriyle uymayabiliyor.
Mesela i took weight deyip kilo aldım derken, kilo verdim ya da kilo kaybettim ifadesi için i lost weight kullanıyorsunuz. İ gave weight derseniz kilonuzu bir şeye birine vermiş gibi düşünülür.
Yani her şey türkçe düşünceyle birebir çevrilemiyor.
Mesela i took weight deyip kilo aldım derken, kilo verdim ya da kilo kaybettim ifadesi için i lost weight kullanıyorsunuz. İ gave weight derseniz kilonuzu bir şeye birine vermiş gibi düşünülür.
Yani her şey türkçe düşünceyle birebir çevrilemiyor.
- ubermensch (04.09.21 20:42:48 ~ 20:43:49)
@phiphi bu oluyor ama malesef hepsi olmuyor. cok farkli olanlar da var maalesef. tek tek ogrenmek lazim ama zamanla ogreniliyor.
@ubermensch "I took weight" de olmaz, "I gained weight" diyebilirsin anca. "I took weight" dersen kimsenin anlayacagini sanmiyorum.
@ubermensch "I took weight" de olmaz, "I gained weight" diyebilirsin anca. "I took weight" dersen kimsenin anlayacagini sanmiyorum.
- robokot (04.09.21 20:45:33 ~ 20:45:49)
@robokot
Haklısın:)
Haklısın:)
- ubermensch (04.09.21 20:50:28)
Benim en şaşırdığım şey open fire olmuştu. Bildiğin ateş açmak ifadesi open ve fire ile söyleniyor. Aklıma bu geldi.
- dissendium (04.09.21 21:28:05)
beni hala en cok sasirtan koltuk - armchair baglantisi oluyor.
- in vino veritas (04.09.21 23:37:44)
1