[]
tayin istemenin ingilizcesi
merhaba, ingilizce mail olarak bir kurumun bir şehirden diğer şehrine tayin nasıl istenir?
mesela firmanın ankaradaki kurumundan istanbuldaki kurumuna tayin isteme nasıl yazılır?
mesela firmanın ankaradaki kurumundan istanbuldaki kurumuna tayin isteme nasıl yazılır?
cümle içinde inter-company relocation geçecek ama corporate dile hakim değilim.
- chezidek (14.08.21 18:11:14)
Transfer diye geçiyor çoğu zaman ama kurumsallık seviyesine göre değişir, bu gündelik dilde şube değiştirirken kullanılan kısmı.
- kullanıcıadımbuolsun (14.08.21 18:15:32)
1