[]

İngilizce basit bir kural
İngilizce kursu alıyorum udemy üzerinden. Şu olay aklıma takıldı.
Emir cümlelerinde hitap ettiğimiz kişiye “do it” diyerek söyleyebiliyorken orada olmayan bir şahıs için “o şunu şunu yapsın” gibi emrivaki cümleyi nasıl söylüyoruz?
Let’s him do it deyince öneri, sormak gibi olmuyor mu?
Örnek olarak da şu çevrilebilir. “Annene söyle, benim için yemek yapsın”
Emir cümlelerinde hitap ettiğimiz kişiye “do it” diyerek söyleyebiliyorken orada olmayan bir şahıs için “o şunu şunu yapsın” gibi emrivaki cümleyi nasıl söylüyoruz?
Let’s him do it deyince öneri, sormak gibi olmuyor mu?
Örnek olarak da şu çevrilebilir. “Annene söyle, benim için yemek yapsın”

have him do it
get him do it.
causatives diye aratirsaniz kaynak bulursunuz.
get him do it.
causatives diye aratirsaniz kaynak bulursunuz.
- do you remember me
(26.03.21 00:57:03)

tell her to do it
tell your mom to cook meal for me
tell your mom to cook meal for me
- nibba
(26.03.21 01:13:00)

"Osman do it" Osman yapsin.
- howfaristhesky
(26.03.21 02:33:34)

Nibba+1
Ben başka bir detay yazacağım.
Let’s him do it -> aslında let him do it.
Let's teki 's aslında us
Let me do it
Let him/her do it
Let us do it
Let you do it
Let them do it
Ben başka bir detay yazacağım.
Let’s him do it -> aslında let him do it.
Let's teki 's aslında us
Let me do it
Let him/her do it
Let us do it
Let you do it
Let them do it
- EasyTiger
(26.03.21 07:56:09)

ask your mom to cook for me
- co2s2
(26.03.21 11:48:40)
1