[]
turkcede cevabi evet\hayir olan soru sorma sekli
bir tek benim mi kafam karisiyor diye merak ediyorum.
soru-siz boyle olmadigini mi dusunuyorsunuz?
cevap-evet
verilen cevap net olarak evet mi hayir mi belli degil. siz ne dusunuyorsunuz?
soru-siz boyle olmadigini mi dusunuyorsunuz?
cevap-evet
verilen cevap net olarak evet mi hayir mi belli degil. siz ne dusunuyorsunuz?
Bence bu cümlede cevap net olarak evet. Yani böyle olmadığını düşünüyormuş. Aklını karıştıran nedir?
- 1bir1bir1 (07.01.21 14:29:17)
Siz böyle olmadığını mı düşünüyorsunuz?
Evet (böyle olmadığını düşünüyorum)
Ben böyle anlardım.
Evet (böyle olmadığını düşünüyorum)
Ben böyle anlardım.
- dissendium (07.01.21 14:29:37)
bence de insanların çoğunluğu karıştırıyor bunu
- papuayenigine02561 (07.01.21 14:33:42)
Demek istedigin su;
Dun okula gitmedin degil mi?
Hayir.
Burada evet gitmedim dersen mantiksiz olmaz ama insanlarin yuzde 95'i hayir der bu soruya. Hayirin kendisi olumsuzluk kattigi icin de herkes okula gidilmedigini anlar.
Olay bu.
Dun okula gitmedin degil mi?
Hayir.
Burada evet gitmedim dersen mantiksiz olmaz ama insanlarin yuzde 95'i hayir der bu soruya. Hayirin kendisi olumsuzluk kattigi icin de herkes okula gidilmedigini anlar.
Olay bu.
- baldur2 (07.01.21 14:35:11)
Cevap verecek kişinin kendisini ve bu soruya vereceği muhtemel cevabı iyi bilmiyorsam eğer kimseye bu tarz katmanlı sorular sormuyorum. Ya da "evet, öyle olmadığını düşünüyorum" gibi daha belirgin cevap bekliyorum. Böyle sorulara evet hayır gibi kısa cevap veren de kütüktür.
- IncredibleMau (07.01.21 15:07:02)
uff evet lanet bir şey bu ama baldur'un verdiği örnek tam cuk oturmuş. context üzerinden anlaşılıyor sadece. ana dili türkçe olmayan biri için çok kafa karıştırıcı bir durum.
- theseachange (07.01.21 15:21:24)
1