[]
Ingilizce kisa cumle
Merhaba. “ Toplam satis butcenin 700 adet altinda gerceklesti. “ nasil derim?
Total actual sales were 700 units lower than the budgeted sales.
- stewie (10.10.20 14:27:57 ~ 17:47:52)
Ya ben bunu turkce anlayamadim neyi kaciriyorum ne demek bu cumle acaba?
- proletarier aller lander vereinigt euch (10.10.20 17:22:06)
bütçeyi hazırladıklarında demişler ki 1000 tane satarız.
şimdi dönem kapanmış, bakmışlar ki 300 tane satmışlar.
bütçe sadece masraf ve giderlerde olmaz. yapılacak satış da bütçelenir.
şimdi dönem kapanmış, bakmışlar ki 300 tane satmışlar.
bütçe sadece masraf ve giderlerde olmaz. yapılacak satış da bütçelenir.
- stewie (10.10.20 17:44:13 ~ 17:44:41)
we are 700 units short of our forecast. (lower than our forecast)
the total sales made so far is 700 units short of our forecast.
@pro, butce kelimesi yanlis orada. gerceklesmemis satis icin butce degil, hedef kullanmak daha dogru olurdu.
the total sales made so far is 700 units short of our forecast.
@pro, butce kelimesi yanlis orada. gerceklesmemis satis icin butce degil, hedef kullanmak daha dogru olurdu.
- camussar (10.10.20 17:50:32 ~ 17:54:43)
1