[]
Şu bizim Mozart
Son zamanlarda neden Motzart diye telaffuz edilmeye başlandı? O aradaki t harfi nereden türedi?
türemedi, hep vardı
- dafuq (13.12.19 23:07:01)
Ben daha bu yıl duymaya başladım.
- dakota (13.12.19 23:08:52)
Çok yakın bir tarihe kadar özel isimleri bile Türkçe'de yazıldığı haliyle okurduk. Şimdi biraz biraz aşmaya çalışıyoruz bu durumu. Einstein a da aynştayn, Joaquin'e Yakuğin demeye de başlarız yakında. (Joaquin in okunuşu hakkında çok emin olamadım)
- epistemic_regress (13.12.19 23:20:19)
Doğru okunuş aynştayn değil bu arada, karıştı, pardon.
- epistemic_regress (13.12.19 23:22:06)
Doğrusunu öğrenince kullanıyoruz aslında, ben Amadeus filmi ile öğrenmiştim, 2011 yılında izlediğimde, çok insana da öğretmişimdir bu okunuşu, doğru kullanım yayıldıkça insanlar da kabulleniyor.
- atom karincanin torunu (13.12.19 23:26:17)
Einstein aynştayn diye okunuyormuş arkadaşlar. :/
- epistemic_regress (13.12.19 23:29:24)
barış özcan öyle telaffuz ettiği için yaygınlaşmıştır.
- candide (13.12.19 23:34:29)
O barış cücesi karıştırdı kafamı zaten. Binde klasik müzik severim ve sinlerim de. TRT radyo3’te de bu gün duydum. T ile yapılan telaffuzu.
- dakota (13.12.19 23:56:30)
9 cevap yazmışlar ama asıl cevabı yazan yok.
Efendim almancada, Z harfi "ts" diye okunuyor.
Mozart > Motsart
Zürich > Tsüriğh
Salzburg > Zaltsburg (evet bu arada da S eğer kelime başındaysa Z gibi okunur falan filan
Bkz: Almanca harflerin okunuşu
Efendim almancada, Z harfi "ts" diye okunuyor.
Mozart > Motsart
Zürich > Tsüriğh
Salzburg > Zaltsburg (evet bu arada da S eğer kelime başındaysa Z gibi okunur falan filan
Bkz: Almanca harflerin okunuşu
- kedislike (14.12.19 07:06:36 ~ 07:08:11)
1