[]
google translate
bilimsel bir makale özetini ben 1 saat uğraşıp çevirdikten sonra şunu yazayım bakalım nasıl çevirecek salak translate dedim, kanım dondu. benden iyi çevirdi. yıllarımı heba ettiğim ingilizce öğrenme sürecim gözlerimin önünden geçti. bu hali bile bu kadar kusursuzken ileride ne olacak? dil öğrenmenin anlamı kalmayacak mı?
keşke bu kadar ingilizce çalışacağıma programlama dili çalışsaydım of be.
keşke bu kadar ingilizce çalışacağıma programlama dili çalışsaydım of be.
programlama dili çalışmak için henüz geç değil.
geç içeri geç...
geç içeri geç...
- işimdeyim gücümdeyim (11.12.19 01:47:35)
Dil öğrenmenin anlamı kalacak da tercümanlık puff...
- prole (11.12.19 02:33:58)
Öğrendiğinizle Yurtdışına gittiğinizde kendinizi daha rahat ifade edeceksiniz. Aslında yeni öğrenmeye çalışanlar için bir tembellik yaratıyor olabilir.
Ayrıca
eksisozluk.com
Ayrıca
eksisozluk.com
- bagcivan (11.12.19 03:11:26)
1