[]
ingilizce bir cümle
mümkün olmadığını düşünürdüm.
-i didnt think it was possible
-i thought it was impossible
hangisi doğru, neden?
-i didnt think it was possible
-i thought it was impossible
hangisi doğru, neden?
ikisi de doğru
- inekadam (02.10.19 04:23:25)
ayni kapiya cikiyor. mot a mot ariyorsan ikincisi.
- cooperr (02.10.19 06:18:24)
bence yazdiklariniz
mumkun olmadigini dusundum diyor daha cok.
cumlenin manasina gore cevap da degisebilir. ornegin soyle boyle olsa ne dusunurdunuz? sorusuna mumkun olmadigini dusunurdum demek isterseniz
i would think olabilir.
eskiden nasil yaklasirdin bu olaya? sorusuna mumkun olmadigini dusunurdum diye cevap veriyorsaniz
i believed it was impossible daha dogru bir anlam verir tam cevirisi olmasa da.
mumkun olmadigini dusundum diyor daha cok.
cumlenin manasina gore cevap da degisebilir. ornegin soyle boyle olsa ne dusunurdunuz? sorusuna mumkun olmadigini dusunurdum demek isterseniz
i would think olabilir.
eskiden nasil yaklasirdin bu olaya? sorusuna mumkun olmadigini dusunurdum diye cevap veriyorsaniz
i believed it was impossible daha dogru bir anlam verir tam cevirisi olmasa da.
- tanaka (02.10.19 07:58:43)
1