[]
bu bir kalıp mıdır ?
"he is not to be underestimated "
bu cümlede nasıl bir yapı var pasif desem burada to var yani hem pasif hem infinitive mi ? yoksa bu bir deyim gibi bir kalıp mı ?
bu cümlede nasıl bir yapı var pasif desem burada to var yani hem pasif hem infinitive mi ? yoksa bu bir deyim gibi bir kalıp mı ?
Am is are to Verb gelecek ve yapmam gerek anlami tasir.
I am to complete the assignment by Friday.
Cumaya kadar odevi tamamlamam gerek.
Istersen pasif de yapabilirsin.
These reports are to be completed by Friday.
Bu raporlarin cumaya kadar tamamlanmasi gerek.
I am to complete the assignment by Friday.
Cumaya kadar odevi tamamlamam gerek.
Istersen pasif de yapabilirsin.
These reports are to be completed by Friday.
Bu raporlarin cumaya kadar tamamlanmasi gerek.
- howfaristhesky (29.03.19 10:06:20)
Deyim gibi değil ama pasif çatı için bir kalıp olduğu söylenebilir. "This work is to be done until tomorrow" ile karşılaştırın mesela, aynı şey.
Ben yazana kadar üstte neredeyse birebir örnek verilmiş zaten :)
Ben yazana kadar üstte neredeyse birebir örnek verilmiş zaten :)
- cinsi kisi (29.03.19 10:12:57 ~ 10:13:51)
Howfaristhesky +1
Pasif cati diyen -1 cunku pasif olmak zorunda degil
Pasif cati diyen -1 cunku pasif olmak zorunda degil
- Traveler (29.03.19 11:52:03 ~ 11:52:16)
1