[]
çeviremedim.
merhaba, mail göndereceğim ama bir türlü yazamadım.
yazmak istediğim şey; hocam ben belgeleri gönderdim, şubatta teslim edildiği görünüyor. bir sorun olup, olmadığını, alınıp alınmadığını merak ediyorum, martin'e mail attım ama cevap vermedi. bu yüzden size yazıyorum, bi sorun yoktur inşallah..
I'm sorry to bother you, I sent the documents in to the given address from Turkey on January 12.
It's possible to follow and it was delivered February 4.
I wonder, Have you received my documents yet?
I had sent an email to Martin but he has not gotten back to me.
?bu yüzden size yazıyorum, umarım bi sorun yoktur ?
teşekkürler arkadaşlar...
yazmak istediğim şey; hocam ben belgeleri gönderdim, şubatta teslim edildiği görünüyor. bir sorun olup, olmadığını, alınıp alınmadığını merak ediyorum, martin'e mail attım ama cevap vermedi. bu yüzden size yazıyorum, bi sorun yoktur inşallah..
I'm sorry to bother you, I sent the documents in to the given address from Turkey on January 12.
It's possible to follow and it was delivered February 4.
I wonder, Have you received my documents yet?
I had sent an email to Martin but he has not gotten back to me.
?bu yüzden size yazıyorum, umarım bi sorun yoktur ?
teşekkürler arkadaşlar...
* because of that I'm writing you. I hope there isn't any problem.
- bugraok (12.02.19 17:44:14)
* That's why I'm writing to you. I hope there is no problem. (Ya da: Please let me know if there is a problem.)
Senin yazdıklarında da ufak tefek hatalar var ama sorun olmaz.
Senin yazdıklarında da ufak tefek hatalar var ama sorun olmaz.
- shangrilla (12.02.19 17:59:30)
1